Paroles et traduction Baccara - Parlez-Vous Francais? (Franz. Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez-Vous Francais? (Franz. Version)
Говорите ли вы по-французски? (Французская версия)
Wow...
bonjour,
ma
chere,
tu
as
bonne
mine
Mayte
Ух
ты...
bonjour,
ma
chere,
ты
прекрасно
выглядишь,
Майтэ
Comment
cela
a
ete,
Iile,
la
mer,
la
plage?
Как
все
прошло,
остров,
море,
пляж?
Hm...
formidable
Maria,
comme
un
reve,
ah...
si
j'avais
vu
Хмм...
потрясающе,
Мария,
как
сон,
ах...
если
бы
я
только
знала
A-ha...
as-tu
compris
L'importance
de
savoir
le
francais?
Dis-le
moi
А-ха...
ты
поняла
всю
важность
знания
французского?
Скажи
мне
Je
t'en
pris,
vois-tu?
Я
тебя
умоляю,
понимаешь?
Oh...
je
le
sais,
c'est-a-dire...
О...
я
знаю,
то
есть...
Ah...
je
suis
l'amour
heure
un
affair
de
coeur?
Ах...
я
- любовь,
сейчас
- любовная
история?
Vas-y,
et
bien,
ca
y
est
Давай,
ну
вот,
все
готово
Elle
est
a
la
plage,
un
peu
l'apres-midi
Я
на
пляже,
немного
после
полудня
Le
soleil
(Le
soleil?)
Солнце
(Солнце?)
Me
reveille
(Te
reveille?)
Меня
будит
(Тебя
будит?)
Que
d'un
homme,
un
passant
Только
мужчина,
прохожий
Un
messager
sans
alliance
Посланник
без
обручального
кольца
C'est
sur:
des
traits
d'un
joueur
Это
точно:
черты
игрока
Et
alors?
(Hm...
alors?)
И
что?
(Хмм...
и
что?)
Ou
cet
homme
(Ou
cet
homme?)
Где
этот
мужчина
(Где
этот
мужчина?)
Ou
il
vient
chez
moi
comme
un
brigand,
demanda:
Он
подходит
ко
мне,
как
разбойник,
и
спрашивает:
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
La
langue
d'amour
et
de
l'ete
Язык
любви
и
лета
Voila,
c'est
une
chance,
d'un
cours
de
vacances
Вот,
это
шанс,
курортный
роман
Mais
on
y
soit
qui
mal,
il
pense
Но,
может
быть,
он
задумал
что-то
нехорошее
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
Mais
cette
nuit,
laisse-moi
prier
Но
этой
ночью,
позволь
мне
молить
De
voir
les
lumieres
d'une
jolie
maniere
Увидеть
огни
прекрасным
образом
De
faire
l'amour
a
mon
francais
Заниматься
любовью
с
моим
французом
Quel
bonheur,
sale
nuage
Какое
счастье,
грязная
тучка
L'amour
en
verite
Любовь
по-настоящему
Quand
on
pleur
(Le
bonheur)
Когда
плачем
(Счастье)
Embrasser
(Enchante)
Целоваться
(Волшебно)
Oh...
quel
temps
des
jeunes
folies
О...
какое
время
юных
безумств
La
Mery-Seine
plus
d'une
semaine
На
берегу
Марны
больше
недели
Nous
irons
la-bas
ensemble
Мы
поедем
туда
вместе
Nous
serons
(C'est
si
beau)
Мы
будем
(Как
красиво)
Nous
serons
(C'est
si
beau)
Мы
будем
(Как
красиво)
Nous
serons
comme
les
belles
de
Paris
Мы
будем
как
парижские
красавицы
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
La
langue
d'amour
et
de
l'ete
Язык
любви
и
лета
Voila,
c'est
une
chance,
d'un
cours
de
vacances
Вот,
это
шанс,
курортный
роман
Mais
on
y
soit
qui
mal,
il
pense
Но,
может
быть,
он
задумал
что-то
нехорошее
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
Mais
cette
nuit,
laisse-moi
prier
Но
этой
ночью,
позволь
мне
молить
De
voir
les
lumieres
d'une
jolie
maniere
Увидеть
огни
прекрасным
образом
De
faire
l'amour
a
mon
francais
Заниматься
любовью
с
моим
французом
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
La
langue
d'amour
et
de
l'ete
Язык
любви
и
лета
Voila,
c'est
une
chance,
d'un
cours
de
vacances
Вот,
это
шанс,
курортный
роман
Mais
on
y
soit
qui
mal,
il
pense
Но,
может
быть,
он
задумал
что-то
нехорошее
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
La
langue
d'amour
et
de
l'ete
Язык
любви
и
лета
Voila,
c'est
une
chance,
d'un
cours
de
vacances
Вот,
это
шанс,
курортный
роман
Mais
on
y
soit
qui
mal,
il
pense
Но,
может
быть,
он
задумал
что-то
нехорошее
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
Mais
cette
nuit,
laisse-moi
prier
Но
этой
ночью,
позволь
мне
молить
De
voir
les
lumieres
d'une
jolie
maniere
Увидеть
огни
прекрасным
образом
De
faire
l'amour
a
mon
francais
Заниматься
любовью
с
моим
французом
Parlez-vous
francais?
Parlez-vous
français?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soja Rolf, Dostal Frank, Magazine-music Verlag Gmbh Co Kommanditgesell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.