Paroles et traduction Phuoc Loc - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Please Don't Cry On Your Wedding Day
Đường
về
đêm
nay
vắng
tanh
The
road
home
tonight
is
deserted
Rạt
rào
hạt
mưa
rớt
nhanh
As
raindrops
fall
quickly
Lạnh
lùng
mưa
xuyên
áo
tơi
The
cold
rain
soaks
through
my
raincoat
Mưa
chẳng
yêu
kiếp
sống
mong
manh
Rain
has
no
love
for
such
a
fragile
life
Lầy
lội
qua
muôn
lối
quanh
Trudging
through
muddy
winding
paths
Gập
ghềnh
đường
đê
tối
tăm
The
bumpy,
dark
dike
road
Ngập
ngừng
dừng
bên
mái
tranh
I
hesitate
outside
the
thatched
roof
Nghe
trẻ
thơ
thức
giấc
bùi
ngùi
Hearing
a
child
awakening,
stirring
sadness
Êm
êm
tiếng
hát
ngân
nga
ôi
lời
mẹ
hiền
ru
thiết
tha
The
soft
strains
of
a
lullaby,
how
lovingly
a
mother
sings
Không
gian
tím
ngắt
bao
la
như
thương
đường
về
quá
xa
Space,
a
deep
purple,
as
if
it
grieves
for
the
distance
I've
come
Mưa
ơi
có
thấu
cho
ta
lòng
lạnh
lùng
giữa
đêm
trường
O
rain,
can
you
feel
my
heart
turn
cold
in
the
depths
of
night?
Đời
gì
chẳng
tình
thương
không
yêu
thương
Is
there
a
life
without
love
or
affection?
Thương
cho
kiếp
sống
tha
hương
thân
gầy
gò
gởi
cho
gió
sương
I
feel
for
the
wanderer,
so
thin
and
gaunt,
exposed
to
the
elements
Đôi
khi
muốn
nói
yêu
ai
nhưng
ngại
ngùng
đành
lãng
phai
Sometimes
I
want
to
profess
my
love,
but
shyness
makes
me
falter
Đêm
nay
giấy
trắng
tâm
tư
gởi
về
người
chốn
mịt
mùng
Tonight,
my
heart
pours
out
onto
blank
paper,
sent
to
you
in
the
shrouded
distance
Đời
nghèo
lòng
nào
dám
mơ
tình
chung
In
my
poverty,
how
can
I
dare
to
dream
of
mutual
love?
Trời
cao
có
thấu
cúi
xin
người
ban
phước
cho
đời
con
Heaven
above,
please
grant
me
a
blessing,
a
humble
life
Một
mái
tranh
yêu,
một
mối
tình
chung
thủy
không
hề
phai
A
beloved
thatched
roof,
a
love
that
stays
true,
never
fading
Và
một
ngày
mai
mưa
không
nghe
tiếng
khóc
trong
đêm
dài
And
one
day,
the
rain
will
no
longer
hear
the
sound
of
crying
in
the
long
night
Đây
cả
nỗi
niềm
biết
ngày
nào
ai
thấu
cho
lòng
ai
This
deep
longing,
who
will
understand,
when
will
it
be
fulfilled?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.