Phuoc Loc - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phuoc Loc - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy




Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Please Don't Cry On Your Wedding Day
Đường về đêm nay vắng tanh
The road home tonight is deserted
Rạt rào hạt mưa rớt nhanh
As raindrops fall quickly
Lạnh lùng mưa xuyên áo tơi
The cold rain soaks through my raincoat
Mưa chẳng yêu kiếp sống mong manh
Rain has no love for such a fragile life
Lầy lội qua muôn lối quanh
Trudging through muddy winding paths
Gập ghềnh đường đê tối tăm
The bumpy, dark dike road
Ngập ngừng dừng bên mái tranh
I hesitate outside the thatched roof
Nghe trẻ thơ thức giấc bùi ngùi
Hearing a child awakening, stirring sadness
Êm êm tiếng hát ngân nga ôi lời mẹ hiền ru thiết tha
The soft strains of a lullaby, how lovingly a mother sings
Không gian tím ngắt bao la như thương đường về quá xa
Space, a deep purple, as if it grieves for the distance I've come
Mưa ơi thấu cho ta lòng lạnh lùng giữa đêm trường
O rain, can you feel my heart turn cold in the depths of night?
Đời chẳng tình thương không yêu thương
Is there a life without love or affection?
Thương cho kiếp sống tha hương thân gầy gởi cho gió sương
I feel for the wanderer, so thin and gaunt, exposed to the elements
Đôi khi muốn nói yêu ai nhưng ngại ngùng đành lãng phai
Sometimes I want to profess my love, but shyness makes me falter
Đêm nay giấy trắng tâm gởi về người chốn mịt mùng
Tonight, my heart pours out onto blank paper, sent to you in the shrouded distance
Đời nghèo lòng nào dám tình chung
In my poverty, how can I dare to dream of mutual love?
Trời cao thấu cúi xin người ban phước cho đời con
Heaven above, please grant me a blessing, a humble life
Một mái tranh yêu, một mối tình chung thủy không hề phai
A beloved thatched roof, a love that stays true, never fading
một ngày mai mưa không nghe tiếng khóc trong đêm dài
And one day, the rain will no longer hear the sound of crying in the long night
Đây cả nỗi niềm biết ngày nào ai thấu cho lòng ai
This deep longing, who will understand, when will it be fulfilled?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.