Paroles et traduction Bachata Heightz - Admirador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
no
te
an
valoral
por
el
valor
que
tienes,
por
eso
tu
no
sabes
que
bonita
You
are
not
valued
for
the
worth
you
have,
that's
why
you
don't
know
how
beautiful
Eres,
se
que
no
te
imaginas
quien
es
este
que
te
escribe,
para
decirte
estas
cosas,
You
are,
I
know
you
can't
imagine
who
is
writing
to
you,
to
tell
you
these
things,
Es
poco
crueles,
solo
soy
tu
admirador
y
a
la
vez
soy
testigo
que
no
me
gusta
It's
a
little
cruel,
I'm
just
your
admirer
and
at
the
same
time
I'm
a
witness
that
I
don't
like
it
Como
tu
eliges
tus
amigos.
Oh!
baby
ven
donde
mi,
porque
se
que
por
dentro
As
you
choose
your
friends.
Oh!
baby
come
to
me,
because
I
know
that
inside
Tu
no
estas
feliz,
yo
se
que
tu
me
a
visto
pero
no
me
conoces,
ni
soy
como
los
You
are
not
happy,
I
know
that
you
have
seen
me
but
you
don't
know
me,
nor
am
I
like
the
Hombres
que
...
tanto
tiempo,
tambien
se
que
nunca
e
pasado
por
tu
mente
Men
who...
so
long,
I
also
know
that
I
have
never
crossed
your
mind
Pero
si
lo
paso
seria
muy
aderepente,
eres
tu
mi
popular
y
yo
quizas
no,
pero
se
But
if
I
do,
it
would
be
very
suddenly,
you
are
my
popular
and
I
may
not
be,
but
I
know
Que
tengo
lo
que
falta
a
tu
corazon,
solo
soy
tu
admirador
dese
cuerpo
lindo
That
I
have
what
your
heart
lacks,
I
am
only
your
admirer
of
this
beautiful
body
Pero
para
ti
seguro
ni
existo...
But
for
you,
I
probably
don't
even
exist...
Soy
tu
adimirador
y
no
lo
sabes,
pero
pronto
lo
sabras,
pero
pronto
lo
sabras,
I
am
your
admirer
and
you
don't
know
it,
but
you
will
soon,
but
you
will
soon,
Pero
pronto
lo
sabras...
But
you
will
soon...
Una
belleza
como
tu
deve
de
ser
admirada,
pero
tus
amigos
y
sus
amigas
te
trantan
A
beauty
like
you
must
be
admired,
but
your
friends
and
their
friends
treat
you
Raro
no
saben
valorar
la
amistad
de
una
princesa,
al
ver
como
te
engañan
me
da
Strange
they
don't
know
how
to
value
the
friendship
of
a
princess,
seeing
how
they
deceive
you
gives
me
Mucha
tristeza,
tantas
cartas,
mil
canciones
te
deje
bajo
la
puerta
nunca
respondiste
A
lot
of
sadness,
so
many
letters,
a
thousand
songs
I
left
you
under
the
door
you
never
answered
Que
decia
mi
tajeta,
tienes
un
admirador
que
te
quiere
bastante
y
que
estava
soñando
What
my
card
said,
you
have
an
admirer
who
loves
you
very
much
and
who
was
dreaming
En
tenerte
en
sus
brazos
tengo
miedo
que
tu
sepas
que
soy
tu
admirador,
sinceramente
Of
having
you
in
his
arms
I'm
afraid
you
know
I'm
your
admirer,
honestly
Es
que
no
se
que
va
ser
tu
reacion
no
se
si
podria
acepta
que
tu
me
digas
que
no
y
si
It's
that
I
don't
know
what
your
reaction
will
be,
I
don't
know
if
you
could
accept
me
telling
you
no,
what
if
Me
dices
que
sin,
seria
una
historia
de
amor,
tu
belleza
me
da
miedo
solo
a
ti
te
lo
If
you
tell
me
that
without,
it
would
be
a
love
story,
your
beauty
scares
me
only
you
admit
it
to
me
Admito
estoy
devil
de
constunbre
estoy
que
me
derito,
no
quiero
que
pienses
que
soy
un
I'm
weak
by
habit,
I'm
melting,
I
don't
want
you
to
think
I'm
a
Loco
de
amor,
soy
un
esclavo
de
tu
cuerpo
soy
tu
admirador.
A
madman
in
love,
I'm
a
slave
to
your
body,
I'm
your
admirer.
Soy
tu
adimirador
y
no
lo
sabes,
pero
pronto
lo
sabras,
pero
pronto
lo
sabras,
I
am
your
admirer
and
you
don't
know
it,
but
you
will
soon,
but
you
will
soon,
Pero
pronto
lo
sabras...
But
you
will
soon...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pka Jay Heightz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.