Bachi Da Pietra - Ciao pubblico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bachi Da Pietra - Ciao pubblico




Ciao pubblico
Здравствуйте, публика
Ti ricordo sai
Я помню тебя, знаешь
Amore mio di campagna
Моя сельская любовь
Sole in questa terra di nebbia
Солнце в этой туманной земле
E gente di bocca buona
И люди с добрым сердцем
Quanto ti vorrei
Как бы я хотел тебя
Dentro le giovani estati
В юные годы
Anche adesso
Даже сейчас
Ora che il più bello di noi due
Когда лучшая часть нас двоих
È già volato via e non ritorna più
Уж улетела и не вернется
Ma sì, vedi vedi
Но да, видишь, видишь
Come s'incendia la notte
Как воспламеняется ночь
Come anche un ricordo
Как и память
Brucia l'anima
Обжигает душу
Che si arrende
Которая сдается
Ma sì, bevi bevi
Но да, пей, пей
Bevimi sono la pioggia
Пей меня, я дождь
Pioggia che passa e rimane
Дождь, который проходит и остается
Dentro l'anima
Внутри души
Che si arrende
Которая сдается
Oh, che si arrende
О, которая сдается
Per te, si arrende
Для тебя, она сдается
Ti rimpiango sai
Я сожалею о тебе, знаешь
Anche se un solo saluto
Даже если просто поздороваться
È qualcosa che resta
Это что-то, что остается
In questa festa di malinconia
В этом празднике меланхолии
Quanto ti vorrei
Как бы я хотел тебя
Dentro le futili estati
В беззаботные лета
Anche adesso
Даже сейчас
Ora che il meglio di noi due
Теперь, когда лучшая часть нас двоих
È già volato via
Уже улетела
E non ritorna più
И не вернется больше
Ma sì, vedi vedi
Но да, видишь, видишь
Come s'incendia la notte
Как воспламеняется ночь
Come anche un ricordo
Как и память
Brucia l'anima
Обжигает душу
Che si arrende
Которая сдается
Ma sì, bevi bevi
Но да, пей, пей
Bevimi sono la pioggia
Пей меня, я дождь
Pioggia che passa e rimane
Дождь, который проходит и остается
Dentro l'anima
Внутри души
Che si arrende
Которая сдается
Che si arrende
Которая сдается
Ma sì, vedi vedi
Но да, видишь, видишь
Come s'incendia la notte
Как воспламеняется ночь
Come anche un ricordo
Как и память
Brucia l'anima
Обжигает душу
Che si arrende
Которая сдается
Ma sì, vivi vivi
Но да, живи, живи
Ci bestemmia la notte
Ночь нас проклинает
Siamo vivi, ma
Мы живы, да
Forse di un'idea
Возможно, идея
Che si arrende
Которая сдается
Oh, che si arrende
О, которая сдается
Sai
Знаешь
Ci si arrende
Мы сдаемся





Writer(s): Bruno Dorella, Giovanni Succi, Marcello Batelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.