Bachi Da Pietra - Comincia adesso - radio edit - traduction des paroles en allemand




Comincia adesso - radio edit
Es beginnt jetzt - Radio-Edit
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio?
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel?
Hai dato tutto?
Hast du alles gegeben?
È andato perso
Es ist verloren gegangen
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Avanti, vecchio
Los, Alter
Che ora viene il peggio
Denn jetzt kommt das Schlimmste
Mascella sul tappeto
Kiefer am Boden
Tagli in faccia, grondo mezzo cieco
Schnitte im Gesicht, ich blute stark, halb blind
Penso a quanti colpi ho preso, smetto
Ich denke daran, wie viele Schläge ich eingesteckt habe, ich höre auf
Mia sconfitta, mia distanza
Meine Niederlage, meine Distanz
Mio naufragio, mia disfatta
Mein Schiffbruch, mein Debakel
Mio tracollo, mia mattanza
Mein Zusammenbruch, mein Gemetzel
Mio diluvio, mio disastro
Meine Sintflut, mein Desaster
Mia colpa, mio fiasco perfetto
Meine Schuld, mein perfektes Fiasko
In piedi, vecchio, che ora viene il peggio
Steh auf, Alter, denn jetzt kommt das Schlimmste
Assalto senza gambe, braccia ancora forti
Angriff ohne Beine, Arme noch stark
Sei l'ultimo mohicano di una stirpe di stronzi
Du bist der letzte Mohikaner einer Sippe von Arschlöchern
Hai codici che non riporti, alibi che non ricordi
Du hast Codes, die du nicht meldest, Alibis, an die du dich nicht erinnerst
Armi senza colpi, ferri corti
Waffen ohne Schüsse, kurze Eisen
Se trovi ancora un soffio dentro il petto
Wenn du noch einen Hauch in deiner Brust findest
Il modo bеllo per sprecarlo è questo
Die schönste Art, ihn zu verschwenden, ist diese
Hai dato tutto? È andato pеrso
Hast du alles gegeben? Es ist verloren gegangen
E il bello è che comincia adesso
Und das Schöne ist, es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Hai dato tutto?
Hast du alles gegeben?
È andato perso
Es ist verloren gegangen
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
In piedi, vecchio
Steh auf, Alter
Che ora viene il peggio
Denn jetzt kommt das Schlimmste
Da che parte parti? Sala parto del rifarmi
Wo fängst du an? Kreißsaal meiner Wiederherstellung
Nasco in questi istanti in vitro, quasi cloni
Ich werde in diesen Momenten in vitro geboren, fast Klone
Sfatti dentro, fuori quasi nuovi
Innen kaputt, außen fast neu
Ora mostra a questi stronzi con che stile affoghi
Zeig jetzt diesen Arschlöchern, mit welchem Stil du untergehst
Partorirsi da stessi, farsi a pezzi coi cesarei
Sich selbst gebären, sich mit Kaiserschnitten zerstückeln
Le budella nelle mani e gran coglioni amari
Die Gedärme in den Händen und große bittere Eier
Non s'arriva, ma riparti
Man kommt nicht an, aber du fängst wieder an
E non ricrescono le parti che tocca amputarti
Und die Teile, die du amputieren musst, wachsen nicht nach
Belle arti
Schöne Künste
A capo fitto, capo chino, catarsi respiro
Kopf voran, Haupt gesenkt, weder Katharsis noch Atem
Spingi come il mulo per il fuoco di un cerino
Du schuftest wie ein Maultier für das Feuer eines Streichholzes
Cuci le ferite di mitragliatrice
Näh die Wunden der Maschinenpistole
La ruggine sul bisturi ti slabbra le due rime incise
Der Rost auf dem Skalpell lässt deine zwei eingeritzten Reime aufplatzen
Le due rime incise, rime di ferite
Die zwei eingeritzten Reime, Reime von Wunden
Le mie rime incise a punta di grafite
Meine mit Graphitspitze eingeritzten Reime
Le tue rughe incise dalle nostre vite
Deine Falten, eingeritzt von unseren Leben
Sulla sabbia a Rimini
Im Sand von Rimini
Quale è un processo di rigetto, amore o disprezzo?
Was ist ein Prozess der Abstoßung, Liebe oder Verachtung?
Un divorzio da te stesso, come stai messo?
Eine Scheidung von dir selbst, wie stehst du da?
Nella guerra che hai già perso
Im Krieg, den du schon verloren hast
Vince il tuo macello
Dein Gemetzel gewinnt
E il bello è che comincia adesso
Und das Schöne ist, es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
In piedi, vecchio
Steh auf, Alter
Che ora viene il peggio
Denn jetzt kommt das Schlimmste
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio?
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel?
Promette ancora peggio e il bello
Es verspricht noch Schlimmeres, und das Schöne ist
È che comincia adesso
Es beginnt jetzt
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio?
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel?
Promette ancora peggio e il bello
Es verspricht noch Schlimmeres, und das Schöne ist
È che comincia adesso
Es beginnt jetzt
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio?
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel?
Promette ancora peggio e il bello
Es verspricht noch Schlimmeres, und das Schöne ist
È che comincia adesso
Es beginnt jetzt
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio? (Lo specchio nello spettro)
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel? (Der Spiegel im Gespenst)
Promette ancora peggio e il bello
Es verspricht noch Schlimmeres, und das Schöne ist
È che comincia adesso
Es beginnt jetzt
Vecchia carne da macello
Altes Schlachtfleisch
Lo vedi questo spettro nello specchio? (Lo specchio nello spettro)
Siehst du dieses Gespenst im Spiegel? (Der Spiegel im Gespenst)
Promette ancora peggio e il bello
Es verspricht noch Schlimmeres, und das Schöne ist
È che comincia adesso
Es beginnt jetzt





Writer(s): Bruno Dorella, Giovanni Succi, Marcello Batelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.