Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
punto
più
basso
più
sporco
e
lontano
Vom
tiefsten,
schmutzigsten
und
fernsten
Punkt
Dove
siamo
siamo
strisciamo
e
spacchiamo
Wo
wir
sind,
sind
wir,
wir
kriechen
und
wir
schlagen
zu
Dal
2005
in
poi
davanti
a
quattro
di
voi
Seit
2005
vor
vieren
von
euch
Davanti
a
mille
di
voi
due
di
noi
Vor
tausend
von
euch,
zwei
von
uns
Pulvis
et
umbra
sumus
Staub
und
Schatten
sind
wir
Lapis
bombis
mori
humus
Stein
Bomben
Tod
Humus
HABEMUS
BACO
HABEMUS
WURM
Se
la
cava
nella
cava
il
loop
di
carne
alla
grande
Der
Fleischloop
schlägt
sich
im
Steinbruch
großartig
Smuove
mille
metri
cubi
di
granito
col
feedback
Bewegt
tausend
Kubikmeter
Granit
mit
Feedback
E
se
non
se
la
cava
sfonda
il
fondo
e
scava
Und
wenn
er
es
nicht
schafft,
durchbricht
er
den
Boden
und
gräbt
La
più
negra
e
metallica
vena
mannara
Die
schwärzeste
metallische
Werwolfader
Sgretolando
il
mio
rolling
stone
Meinen
Rolling
Stone
zerbröselnd
Verme
nel
midollo
ma
uno
stone-worm
Wurm
im
Mark,
aber
ein
Steinwurm
E
lo
so
ci
vado
sotto
e
ne
sarò
sepolto
Und
ich
weiß,
ich
gehe
daran
zugrunde
und
werde
davon
begraben
sein
Riposerò
quando
sarò
morto
Ich
werde
ruhen,
wenn
ich
tot
bin
Pulvis
et
umbra
sumus
Staub
und
Schatten
sind
wir
Lapis
bombis
mori
Stein
Bomben
Tod
HABEMUS
BACO
HABEMUS
WURM
Nessun
face-painting
per
rappresentare
il
male
Keine
Gesichtsbemalung,
um
das
Böse
darzustellen
Siamo
abbastanza
orrendi
al
naturale
Wir
sind
von
Natur
aus
schon
schrecklich
genug
Dopo
vent'anni
di
palchi
e
di
gloria
di
merda
Nach
zwanzig
Jahren
auf
Bühnen
und
beschissenem
Ruhm
Ma
prima
di
mollare
me
ne
faccio
altri
trenta
Aber
bevor
ich
aufgebe,
mache
ich
noch
dreißig
weitere
E
se
mi
credi
preso
male
be'
ti
sbagli
di
grosso
Und
wenn
du
glaubst,
ich
bin
schlecht
drauf,
nun,
da
irrst
du
dich
gewaltig
è
felice
e
contento
un
rospo
in
un
fosso
Glücklich
und
zufrieden
ist
eine
Kröte
in
einem
Graben
Un
moscone
in
un
cesso
un
cristo
rimorto
Eine
Schmeißfliege
in
einer
Toilette,
ein
wiedergestorbener
Christus
Intombato
nel
sepolcro
non
so
lui
ma
io
risorgo
Eingemauert
im
Grab,
ich
weiß
nicht,
wie
er,
aber
ich
erstehe
wieder
auf
Se
mi
lasci
vivo
e
se
mi
lasci
morto
bene
allora
addio
Lässt
du
mich
am
Leben,
gut,
lässt
du
mich
sterben,
dann
lebe
wohl
Pulvis
et
umbra
sumus
Staub
und
Schatten
sind
wir
Lapis
bombis
mori
Stein
Bomben
Tod
HABEMUS
BACO
HABEMUS
WURM
Sono
la
mia
croce
sarò
il
mio
destino
Ich
bin
mein
eigenes
Kreuz,
ich
werde
mein
eigenes
Schicksal
sein
Scioglie
e
coagula
l'insetto
divino
Löst
und
gerinnt
das
göttliche
Insekt
Il
mezzo
del
cammino
l'ho
doppiato
da
un
po'
Die
Mitte
des
Weges
habe
ich
schon
vor
einer
Weile
überschritten
Ora
è
tutta
in
discesa
rotolerò
Jetzt
geht
es
nur
noch
bergab,
ich
werde
rollen
Rotolerò
e
roccherò
fino
al
mio
funerale
Ich
werde
rollen
und
rocken
bis
zu
meiner
Beerdigung
Fino
all'ultima
pietra
che
sono
qui
per
spaccare
Bis
zum
letzten
Stein,
den
ich
hier
bin,
um
zu
zerschlagen
Pulvis
et
umbra
sumus
Staub
und
Schatten
sind
wir
Lapis
bombis
mori
Stein
Bomben
Tod
HABEMUS
BACO
HABEMUS
WURM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giovanni succi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.