Bachi Da Pietra - Habemus baco - traduction des paroles en allemand

Habemus baco - Bachi Da Pietratraduction en allemand




Habemus baco
Habemus Wurm
Dal punto più basso più sporco e lontano
Vom tiefsten, schmutzigsten und fernsten Punkt
Dove siamo siamo strisciamo e spacchiamo
Wo wir sind, sind wir, wir kriechen und wir schlagen zu
Dal 2005 in poi davanti a quattro di voi
Seit 2005 vor vieren von euch
Davanti a mille di voi due di noi
Vor tausend von euch, zwei von uns
Pulvis et umbra sumus
Staub und Schatten sind wir
Lapis bombis mori humus
Stein Bomben Tod Humus
HABEMUS BACO
HABEMUS WURM
Se la cava nella cava il loop di carne alla grande
Der Fleischloop schlägt sich im Steinbruch großartig
Smuove mille metri cubi di granito col feedback
Bewegt tausend Kubikmeter Granit mit Feedback
E se non se la cava sfonda il fondo e scava
Und wenn er es nicht schafft, durchbricht er den Boden und gräbt
La più negra e metallica vena mannara
Die schwärzeste metallische Werwolfader
Sgretolando il mio rolling stone
Meinen Rolling Stone zerbröselnd
Verme nel midollo ma uno stone-worm
Wurm im Mark, aber ein Steinwurm
E lo so ci vado sotto e ne sarò sepolto
Und ich weiß, ich gehe daran zugrunde und werde davon begraben sein
Riposerò quando sarò morto
Ich werde ruhen, wenn ich tot bin
Pulvis et umbra sumus
Staub und Schatten sind wir
Lapis bombis mori
Stein Bomben Tod
HABEMUS BACO
HABEMUS WURM
Nessun face-painting per rappresentare il male
Keine Gesichtsbemalung, um das Böse darzustellen
Siamo abbastanza orrendi al naturale
Wir sind von Natur aus schon schrecklich genug
Dopo vent'anni di palchi e di gloria di merda
Nach zwanzig Jahren auf Bühnen und beschissenem Ruhm
Ma prima di mollare me ne faccio altri trenta
Aber bevor ich aufgebe, mache ich noch dreißig weitere
E se mi credi preso male be' ti sbagli di grosso
Und wenn du glaubst, ich bin schlecht drauf, nun, da irrst du dich gewaltig
è felice e contento un rospo in un fosso
Glücklich und zufrieden ist eine Kröte in einem Graben
Un moscone in un cesso un cristo rimorto
Eine Schmeißfliege in einer Toilette, ein wiedergestorbener Christus
Intombato nel sepolcro non so lui ma io risorgo
Eingemauert im Grab, ich weiß nicht, wie er, aber ich erstehe wieder auf
Se mi lasci vivo e se mi lasci morto bene allora addio
Lässt du mich am Leben, gut, lässt du mich sterben, dann lebe wohl
Pulvis et umbra sumus
Staub und Schatten sind wir
Lapis bombis mori
Stein Bomben Tod
HABEMUS BACO
HABEMUS WURM
Sono la mia croce sarò il mio destino
Ich bin mein eigenes Kreuz, ich werde mein eigenes Schicksal sein
Scioglie e coagula l'insetto divino
Löst und gerinnt das göttliche Insekt
Il mezzo del cammino l'ho doppiato da un po'
Die Mitte des Weges habe ich schon vor einer Weile überschritten
Ora è tutta in discesa rotolerò
Jetzt geht es nur noch bergab, ich werde rollen
Rotolerò e roccherò fino al mio funerale
Ich werde rollen und rocken bis zu meiner Beerdigung
Fino all'ultima pietra che sono qui per spaccare
Bis zum letzten Stein, den ich hier bin, um zu zerschlagen
Pulvis et umbra sumus
Staub und Schatten sind wir
Lapis bombis mori
Stein Bomben Tod
HABEMUS BACO
HABEMUS WURM





Writer(s): giovanni succi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.