Paroles et traduction Bachi Da Pietra - Habemus baco
Habemus baco
У нас есть червь
Dal
punto
più
basso
più
sporco
e
lontano
С
самой
низкой,
грязной
и
далёкой
точки,
Dove
siamo
siamo
strisciamo
e
spacchiamo
Где
мы
есть,
мы
ползём
и
крушим.
Dal
2005
in
poi
davanti
a
quattro
di
voi
С
2005
года
и
далее,
перед
четырьмя
из
вас,
Davanti
a
mille
di
voi
due
di
noi
Перед
тысячей
из
вас,
двое
из
нас.
Pulvis
et
umbra
sumus
Мы
— прах
и
тень,
Lapis
bombis
mori
humus
Камень,
бомбы,
смерть,
земля.
HABEMUS
BACO
У
НАС
ЕСТЬ
ЧЕРВЬ!
Se
la
cava
nella
cava
il
loop
di
carne
alla
grande
Прекрасно
справляется
в
карьере,
петля
из
плоти,
Smuove
mille
metri
cubi
di
granito
col
feedback
Сдвигает
тысячи
кубометров
гранита
с
помощью
обратной
связи.
E
se
non
se
la
cava
sfonda
il
fondo
e
scava
И
если
не
справляется,
пробивает
дно
и
копает,
La
più
negra
e
metallica
vena
mannara
Самую
чёрную
и
металлическую,
звериную
жилу.
Sgretolando
il
mio
rolling
stone
Кроша
мой
катящийся
камень,
Verme
nel
midollo
ma
uno
stone-worm
Червь
в
костном
мозге,
но
каменный
червь.
E
lo
so
ci
vado
sotto
e
ne
sarò
sepolto
И
я
знаю,
я
иду
ко
дну
и
буду
погребён,
Riposerò
quando
sarò
morto
Я
упокоюсь,
когда
умру.
Pulvis
et
umbra
sumus
Мы
— прах
и
тень,
Lapis
bombis
mori
Камень,
бомбы,
смерть.
HABEMUS
BACO
У
НАС
ЕСТЬ
ЧЕРВЬ!
Nessun
face-painting
per
rappresentare
il
male
Никакого
раскрашивания
лица,
чтобы
изобразить
зло,
Siamo
abbastanza
orrendi
al
naturale
Мы
достаточно
ужасны
от
природы.
Dopo
vent'anni
di
palchi
e
di
gloria
di
merda
После
двадцати
лет
сцен
и
дерьмовой
славы,
Ma
prima
di
mollare
me
ne
faccio
altri
trenta
Но
прежде
чем
сдаться,
я
сделаю
ещё
тридцать.
E
se
mi
credi
preso
male
be'
ti
sbagli
di
grosso
И
если
ты
думаешь,
что
я
в
плохом
состоянии,
ты
сильно
ошибаешься,
è
felice
e
contento
un
rospo
in
un
fosso
Жаба
в
канаве
счастлива
и
довольна.
Un
moscone
in
un
cesso
un
cristo
rimorto
Муха
в
сортире,
воскресший
Христос,
Intombato
nel
sepolcro
non
so
lui
ma
io
risorgo
Погребённый
в
могиле,
не
знаю,
как
он,
но
я
воскресну.
Se
mi
lasci
vivo
e
se
mi
lasci
morto
bene
allora
addio
Если
оставишь
меня
живым
или
мёртвым,
тогда
прощай.
Pulvis
et
umbra
sumus
Мы
— прах
и
тень,
Lapis
bombis
mori
Камень,
бомбы,
смерть.
HABEMUS
BACO
У
НАС
ЕСТЬ
ЧЕРВЬ!
Sono
la
mia
croce
sarò
il
mio
destino
Я
— свой
крест,
я
буду
своей
судьбой,
Scioglie
e
coagula
l'insetto
divino
Растворяет
и
свёртывает
божественное
насекомое.
Il
mezzo
del
cammino
l'ho
doppiato
da
un
po'
Середину
пути
я
давно
миновал,
Ora
è
tutta
in
discesa
rotolerò
Теперь
всё
под
гору,
я
буду
катиться.
Rotolerò
e
roccherò
fino
al
mio
funerale
Я
буду
катиться
и
рушить
до
своих
похорон,
Fino
all'ultima
pietra
che
sono
qui
per
spaccare
До
последнего
камня,
который
я
здесь,
чтобы
разбить.
Pulvis
et
umbra
sumus
Мы
— прах
и
тень,
Lapis
bombis
mori
Камень,
бомбы,
смерть.
HABEMUS
BACO
У
НАС
ЕСТЬ
ЧЕРВЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giovanni succi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.