Bachman-Turner Overdrive - Blue Collar (Live At Budokan, Tokyo 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bachman-Turner Overdrive - Blue Collar (Live At Budokan, Tokyo 1976)




Blue Collar (Live At Budokan, Tokyo 1976)
Синий воротничок (Live At Budokan, Tokyo 1976)
Walk your street
Ты гуляешь по своей улице,
And I′ll walk mine
А я по своей.
And should we meet
И если мы встретимся,
Would you spare me some time
Уделишь ли ты мне немного времени?
'Cause you should see my world
Ведь тебе стоит увидеть мой мир,
Meet my kind
Познакомиться с людьми моего круга,
Before you judge our minds
Прежде чем судить о нас.
Blue collar
Синий воротничок.
Sleep your sleep
Ты спишь своим сном,
I′m awake and alive
А я бодрствую и живу.
I keep late hours
У меня поздний график,
Your nine to five
Не то что у тебя, с девяти до пяти.
So I would like you know
Поэтому я хочу, чтобы ты знала,
I need the quiet hours
Мне нужны тихие часы,
To create in this world of mine
Чтобы творить в моем мире.
Blue collar
Синий воротничок.
I'd like you to know at four in the morning
Я хочу, чтобы ты знала, что в четыре утра
Things are coming mine
Ко мне приходит вдохновение.
All I've seen, all I′ve done
Всё, что я видел, всё, что я делал,
And those I hope to find
И те, кого я надеюсь найти.
I′d like to remind you at four in the morning
Я хочу напомнить тебе, что в четыре утра
My world is very still
Мой мир очень тих.
The air is fresh under diamond skies
Свежий воздух под алмазным небом
Makes me glad to be alive
Заставляет меня радоваться жизни.
You keep that beat
Ты следуешь своему ритму,
And I keep time
А я своему времени.
Your restless face
Твое беспокойное лицо
Is no longer mine
Больше не мое.
I rest my feet
Я отдыхаю,
While the world's in heat
Пока мир кипит страстями.
And I wish that you could do the same
И я хотел бы, чтобы ты могла делать то же самое.
Blue collar
Синий воротничок.
Blue collar
Синий воротничок.





Writer(s): Fred Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.