Baci - Krise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baci - Krise




Krise
Кризис
Da wo keiner ist, wenn er nicht muss,
Там, где никого нет, если им не нужно,
Ist mein Zuhause und das meiner Jungs
Мой дом, и дом моих парней.
Nicht mal die Scharfe sorgt für deinen Schutz,
Даже пушка не обеспечит тебе защиты,
Haben sie dein' Namen auf der Straße beschmutzt
Если твоё имя на улице запятнано.
Geht's um die Familie fliegen hier die Patronen,
Когда дело касается семьи, здесь летят пули,
Also denk genau nach, bevor du was machst
Так что хорошенько подумай, прежде чем что-то делать.
Heute bist du groß, sitzt allein auf deinem Thron
Сегодня ты крутой, сидишь один на своём троне,
Morgen bist du klein und die Scheine sind knapp
Завтра ты мелкий, и деньги на исходе.
Wenn du lediglich im Elend bist, lebst du nicht weit von dem Tod
Если ты погряз в нищете, ты недалеко от смерти.
Wenn ein Problem sich in dein' Schädel frisst, wirst du's auch in deinem Schlaf nicht mehr los
Если проблема засела в твоей голове, ты не избавишься от неё даже во сне.
Wenn dein Weg nicht der von denen ist, wirst du hör'n wie Sirenen dich bedroh'n
Если твой путь не такой, как у них, ты услышишь, как тебя угрожающе зовут сирены.
Besser du machst schlau, damit all deine Tränen sich auch lohnen
Лучше будь умнее, чтобы все твои слёзы были не напрасны.
Aufgewachsen in der Krise, da wo die Menschen sich beschießen
Вырос в кризисе, там, где люди стреляют друг в друга.
Um der Familie was zu bieten, nehmen sie das Risiko auf sich
Чтобы обеспечить семью, они идут на риск.
Fangen an sich zu bekriegen, damit die Scheine weiter fließen
Начинают воевать друг с другом, чтобы деньги продолжали течь.
Der Hass versteinert ihre Mienen, obwohl sie auf der Suche sind nach Frieden
Ненависть каменеет на их лицах, хотя они ищут мира.
Mama wein' nicht, wenn du allein bist
Мама, не плачь, когда ты одна.
Ich sorg' dafür, dass du bald wieder lachst
Я позабочусь о том, чтобы ты снова улыбнулась.
Weiß ich hab' es eilig, ich vertrau der Zeit nicht
Знаю, я спешу, я не доверяю времени.
Denn sie hat so vieles an Kummer gebracht
Ведь оно принесло столько горя.
Parallel stürmen die Bullen in deine Wohnung
Тем временем копы вламываются в твою квартиру.
Sie kommen rein, denn unser Name steht für Gefahr
Они врываются, потому что наше имя синоним опасности.
Aber alles ist verschwunden, die großen Summen
Но всё исчезло, крупные суммы.
Herr Officer ich hab' gesagt, guckt doch überall nach
Господин офицер, я же сказал, поищите везде.
HERR sag wie lang mein Herz noch schlägt, stehst du mir bei
ГОСПОДИ, скажи, сколько ещё будет биться моё сердце, будешь ли ты со мной?
Schenkst du mir Trost, linderst du die Not
Дашь ли мне утешение, облегчишь ли страдания?
Machst du mich frei, hilfst du mir hoch
Освободишь ли меня, поможешь ли мне подняться?
Schenkst du mir Leben nach dem Tod
Подаришь ли мне жизнь после смерти?
Aufgewachsen in der Krise, da wo die Menschen sich beschießen
Вырос в кризисе, там, где люди стреляют друг в друга.
Um der Familie was zu bieten, nehmen sie das Risiko auf sich
Чтобы обеспечить семью, они идут на риск.
Fangen an sich zu bekriegen, damit die Scheine weiter fließen
Начинают воевать друг с другом, чтобы деньги продолжали течь.
Der Hass versteinert ihre Mienen, obwohl sie auf der Suche sind nach Frieden
Ненависть каменеет на их лицах, хотя они ищут мира.





Writer(s): Baci, Felix Dommermuth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.