Paroles et traduction Baci - Krise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
wo
keiner
ist,
wenn
er
nicht
muss,
Там,
где
никого
нет,
если
им
не
нужно,
Ist
mein
Zuhause
und
das
meiner
Jungs
Мой
дом,
и
дом
моих
парней.
Nicht
mal
die
Scharfe
sorgt
für
deinen
Schutz,
Даже
пушка
не
обеспечит
тебе
защиты,
Haben
sie
dein'
Namen
auf
der
Straße
beschmutzt
Если
твоё
имя
на
улице
запятнано.
Geht's
um
die
Familie
fliegen
hier
die
Patronen,
Когда
дело
касается
семьи,
здесь
летят
пули,
Also
denk
genau
nach,
bevor
du
was
machst
Так
что
хорошенько
подумай,
прежде
чем
что-то
делать.
Heute
bist
du
groß,
sitzt
allein
auf
deinem
Thron
Сегодня
ты
крутой,
сидишь
один
на
своём
троне,
Morgen
bist
du
klein
und
die
Scheine
sind
knapp
Завтра
ты
мелкий,
и
деньги
на
исходе.
Wenn
du
lediglich
im
Elend
bist,
lebst
du
nicht
weit
von
dem
Tod
Если
ты
погряз
в
нищете,
ты
недалеко
от
смерти.
Wenn
ein
Problem
sich
in
dein'
Schädel
frisst,
wirst
du's
auch
in
deinem
Schlaf
nicht
mehr
los
Если
проблема
засела
в
твоей
голове,
ты
не
избавишься
от
неё
даже
во
сне.
Wenn
dein
Weg
nicht
der
von
denen
ist,
wirst
du
hör'n
wie
Sirenen
dich
bedroh'n
Если
твой
путь
не
такой,
как
у
них,
ты
услышишь,
как
тебя
угрожающе
зовут
сирены.
Besser
du
machst
schlau,
damit
all
deine
Tränen
sich
auch
lohnen
Лучше
будь
умнее,
чтобы
все
твои
слёзы
были
не
напрасны.
Aufgewachsen
in
der
Krise,
da
wo
die
Menschen
sich
beschießen
Вырос
в
кризисе,
там,
где
люди
стреляют
друг
в
друга.
Um
der
Familie
was
zu
bieten,
nehmen
sie
das
Risiko
auf
sich
Чтобы
обеспечить
семью,
они
идут
на
риск.
Fangen
an
sich
zu
bekriegen,
damit
die
Scheine
weiter
fließen
Начинают
воевать
друг
с
другом,
чтобы
деньги
продолжали
течь.
Der
Hass
versteinert
ihre
Mienen,
obwohl
sie
auf
der
Suche
sind
nach
Frieden
Ненависть
каменеет
на
их
лицах,
хотя
они
ищут
мира.
Mama
wein'
nicht,
wenn
du
allein
bist
Мама,
не
плачь,
когда
ты
одна.
Ich
sorg'
dafür,
dass
du
bald
wieder
lachst
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
снова
улыбнулась.
Weiß
ich
hab'
es
eilig,
ich
vertrau
der
Zeit
nicht
Знаю,
я
спешу,
я
не
доверяю
времени.
Denn
sie
hat
so
vieles
an
Kummer
gebracht
Ведь
оно
принесло
столько
горя.
Parallel
stürmen
die
Bullen
in
deine
Wohnung
Тем
временем
копы
вламываются
в
твою
квартиру.
Sie
kommen
rein,
denn
unser
Name
steht
für
Gefahr
Они
врываются,
потому
что
наше
имя
— синоним
опасности.
Aber
alles
ist
verschwunden,
die
großen
Summen
Но
всё
исчезло,
крупные
суммы.
Herr
Officer
ich
hab'
gesagt,
guckt
doch
überall
nach
Господин
офицер,
я
же
сказал,
поищите
везде.
HERR
sag
wie
lang
mein
Herz
noch
schlägt,
stehst
du
mir
bei
ГОСПОДИ,
скажи,
сколько
ещё
будет
биться
моё
сердце,
будешь
ли
ты
со
мной?
Schenkst
du
mir
Trost,
linderst
du
die
Not
Дашь
ли
мне
утешение,
облегчишь
ли
страдания?
Machst
du
mich
frei,
hilfst
du
mir
hoch
Освободишь
ли
меня,
поможешь
ли
мне
подняться?
Schenkst
du
mir
Leben
nach
dem
Tod
Подаришь
ли
мне
жизнь
после
смерти?
Aufgewachsen
in
der
Krise,
da
wo
die
Menschen
sich
beschießen
Вырос
в
кризисе,
там,
где
люди
стреляют
друг
в
друга.
Um
der
Familie
was
zu
bieten,
nehmen
sie
das
Risiko
auf
sich
Чтобы
обеспечить
семью,
они
идут
на
риск.
Fangen
an
sich
zu
bekriegen,
damit
die
Scheine
weiter
fließen
Начинают
воевать
друг
с
другом,
чтобы
деньги
продолжали
течь.
Der
Hass
versteinert
ihre
Mienen,
obwohl
sie
auf
der
Suche
sind
nach
Frieden
Ненависть
каменеет
на
их
лицах,
хотя
они
ищут
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baci, Felix Dommermuth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.