Baci - Nur Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baci - Nur Du




Nur Du
Only You
Baby, du weißt egal was du tust,
Baby, you know, no matter what you do,
Mein Herz schlägt für deins
My heart beats for yours
Ich hol dir die Welt oder sterb' beim Versuch
I'll get you the world or die trying
Auch wenn du's nicht weißt
Even if you don't know it
Lass' sie reden Baby, du hast genug von dem Drama
Let them talk, baby, you've had enough of the drama
Sie kommen zu dir sagen was ich getan hab
They come to you, telling you what I've done
Und du weißt genau, dass sie alle nur labern
And you know exactly that they're all just talking
Haben Neid auf der Zunge und Hass in den Adern
They have envy on their tongues and hate in their veins
Doch Djipen vergiss nicht
But darling, don't forget
Egal ob im Knast oder Blitzlicht
Whether in jail or under the spotlight
Gib mir deine Loyalität
Give me your loyalty
Alle anderen Sachen sind mir nicht so wichtig
All other things are not so important to me
Du hast mir gesagt, dass mein Wort dir reicht
You told me that my word is enough for you
Und dass du bei mir bleibst
And that you'll stay with me
Doch ist es besser, wenn du schweigst, keinem zeigst,
But it's better if you keep quiet, don't show anyone,
Dass ich mit dir bleib bis zum Tod
That I'll stay with you until death
Denn keiner hier versteht mein Leid wie Du
Because no one here understands my pain like you
Und keiner geht den Weg soweit wie Du
And no one walks the path as far as you
Wenn keiner bei mir steht, dann bleibst nur Du
When no one stands by me, only you remain
Djipen bleibst nur Du, nur Du
Darling, only you remain, only you
Denn keiner hier versteht mein Leid wie Du
Because no one here understands my pain like you
Und keiner hier belebt mein' Geist wie Du
And no one here revives my spirit like you
Wenn keiner mehr hier steht, dann bleibst nur Du
When no one else is here, only you remain
Djipen bleibst nur Du, nur Du
Darling, only you remain, only you
Sie machen Auge und wünschen uns beiden den Tod den Tod
They give us the eye and wish us both death death
Lasse dich niemals alleine auch wenn sie mir drohn' - niemals Baby
Never let yourself be alone, even if they threaten me - never, baby
Wirft dich das Leben zu Boden, dann helf' ich dir hoch,
If life throws you down, I'll help you up,
Dir hoch, dir hoooooch
Up, up, uuuuuup
Sie reden Dich schlecht ohne Punkt oder Komma,
They talk bad about you without a dot or comma,
Doch halte dich fest, wenn es blitzt oder donnert
But hold on tight when it flashes or thunders
Und dir ist egal ob im Jeep oder Honda
And you don't care if it's in a Jeep or a Honda
Denn Djipen nur Du bist für mich so besonders
Because darling, only you are so special to me
Will dich genauso wie du bist
I want you just the way you are
Kann dir vertrauen, denn du bist wie ich
I can trust you because you are like me
Ich seh ' es in deinem Gesicht
I see it in your face
Du sagst die Wahrheit, wenn du zu mir sprichst
You tell the truth when you talk to me
Du hast mir gesagt, dass mein Wort dir reicht
You told me that my word is enough for you
Und dass du bei mir bleibst
And that you'll stay with me
Doch ist es besser, wenn du schweigst, keinem zeigst,
But it's better if you keep quiet, don't show anyone,
Dass ich mit dir bleib bis zum Tod
That I'll stay with you until death
Denn keiner hier versteht mein Leid wie Du
Because no one here understands my pain like you
Und keiner geht den Weg soweit wie Du
And no one walks the path as far as you
Wenn keiner bei mir steht, dann bleibst nur Du
When no one stands by me, only you remain
Djipen bleibst nur Du, nur Du
Darling, only you remain, only you
Denn keiner hier versteht mein Leid wie Du
Because no one here understands my pain like you
Und keiner hier belebt mein' Geist wie Du
And no one here revives my spirit like you
Wenn keiner mehr hier steht, dann bleibst nur Du
When no one else is here, only you remain
Djipen bleibst nur Du, nur Du
Darling, only you remain, only you
Ooohh ohh ohhh
Ooohh ohh ohhh
Nur Du, nur Du
Only you, only you





Writer(s): Lars Wiedemann, Murad Weshah, Siegfried Baci Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.