Paroles et traduction Bacilos feat. Carlos Vives - Caraluna - Re-Recorded
Caraluna - Re-Recorded
Caraluna - Re-Recorded
¿Quién
dice
que
no
duelen
Who
says
it
doesn't
hurt
Las
huellas
en
la
arena?
The
footprints
in
the
sand?
Tu
huella
el
mar
se
la
llevó
The
sea
took
your
footprint
Pero
la
luna
sigue
ahí
But
the
moon
is
still
there
Pero,
esa
luna
en
mí,
condena
But
that
moon
in
me,
condemns
Despacio
en
la
mañana,
¡ouh,
ouh!
Slowly
in
the
morning,
oh,
oh!
A
gritos
por
la
noche
With
screams
at
night
Las
voces
vivas
del
recuerdo
The
living
voices
of
memory
Se
disfrazan
de
intuición
Disguise
themselves
as
intuition
Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde
And
in
a
voice,
your
voice
hides
¡Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde!
And
in
a
voice,
your
voice
hides!
Y
yo
sé
que
tal
vez
And
I
know
that
maybe
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
You
will
never
listen
to
my
song,
I
know
Y
yo
sé
que
tal
ve'
y
ye,
y
ye
And
I
know
that
maybe
and
ye,
and
ye
Te
siga
usando
así
I
keep
using
you
like
this
Robándote
en
mi
inspiración
Robbing
you
in
my
inspiration
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
As
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
As
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Because
every
song
speaks
to
me
about
you,
you,
you
Me
hable
de
ti
Speaks
to
me
of
you
La
vida
se
me
esconde
(¿Dónde?)
Life
hides
from
me
(Where?)
Detrás
de
una
promesa
sin
cumplir
Behind
a
promise
that
was
never
kept
De
donde
nace
alguna
inspiración
From
where
some
inspiration
is
born
De
donde
nace
otra
canción
From
where
another
song
is
born
Y
ya
no
sé
bien,
¿quién
se
esconde?
And
I
no
longer
know
well,
who
is
hiding?
Yo
ya
no
sé
lo
que
se
esconde
I
no
longer
know
what
is
hidden
Y
yo
sé
que
tal
vez
And
I
know
that
maybe
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
You
will
never
listen
to
my
song,
I
know
Y
yo
sé
que
tal
vez
y
ye,
eh,
eh
And
I
know
that
maybe
and
ye,
eh,
eh
Te
siga
usando
así
I
keep
using
you
like
this
Robándote
en
mi
inspiración
Robbing
you
in
my
inspiration
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
As
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
As
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Because
every
song
speaks
to
me
about
you,
you,
you
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Oh,
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
As
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Because
every
song
speaks
to
me
about
you,
you,
you
Yo
seguiré
buscando
I
will
keep
searching
O
seguiré
escapando
Or
I
will
keep
escaping
Tal
vez
de
ti,
tal
vez
de
mí
Maybe
from
you,
maybe
from
me
Yo
seguiré
buscándole
una
explicación
I
will
keep
looking
for
an
explanation
A
esta
canción
To
this
song
¡Ahí,
bien!
That's
right!
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
As
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
As
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Because
every
song
speaks
to
me
about
you,
you,
you
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Oh,
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
As
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Because
every
song
speaks
to
me
about
you,
you,
you
Me
hable
de
ti
(de
ti,
de
ti)
Tell
me
about
you
(you,
you)
Me
hable
de
ti,
ra,
lara,
lara,
laralá
Tell
me
about
you,
ra,
lara,
lara,
larala
Yeah,
ella,
me
hable
de
ti...
Yeah,
she,
tell
me
about
you...
Me
hable
de
ti,
ra,
lara,
lara,
laralá
Tell
me
about
you,
ra,
lara,
lara,
larala
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
As
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.