Paroles et traduction Bacilos feat. Morat - Tabaco y Chanel - Re-Recorded
Tabaco y Chanel - Re-Recorded
Tobacco and Chanel - Re-recorded
Un
olor
a
tabaco
y
Chanel
The
smell
of
tobacco
and
Chanel
Me
recuerda
el
olor
de
su
piel
Reminds
me
of
the
scent
of
your
skin
Una
mezcla
de
miel
y
café
A
mix
of
honey
and
coffee
Me
recuerda
el
sabor
de
sus
besos
Reminds
me
of
the
taste
of
your
kisses
El
color
del
final
de
la
noche
The
color
of
the
end
of
the
night
Me
pregunta
dónde
fui
a
parar,
¿dónde
estás?
She
asks
me
where
I
went,
where
are
you?
Que
esto
solo
se
vive
una
vez
That
this
only
happens
once
¿Dónde
fuiste
a
parar?
¿dónde
estás?
Where
did
you
go,
where
are
you?
Un
olor
a
tabaco
y
Chanel
(oh-o-oh)
The
smell
of
tobacco
and
Chanel
(oh-o-oh)
Y
una
mezcla
de
miel
y
café
And
a
mix
of
honey
and
coffee
Me
preguntan
por
ella
(ella)
They
ask
me
about
her
(her)
Me
preguntan
por
ella
They
ask
me
about
her
Me
preguntan
también
las
estrellas
The
stars
ask
me
too
Me
reclaman
que
vuelva
por
ella
They
demand
that
I
go
back
for
her
Ay,
que
vuelva
por
ella
(ella)
Oh,
that
I
go
back
for
her
(her)
Ay,
que
vuelva
por
ella
Oh,
that
I
go
back
for
her
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
nada,
nada
She
doesn't
go
away,
nothing
is
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
nada,
nada
She
doesn't
go
away,
nothing
is
forgotten
Una
rosa
que
no
floreció
A
rose
that
never
bloomed
Pero
que
el
tiempo
no
la
marchita
But
that
time
does
not
wither
Una
flor
prometida
una
amor
A
flower
promised
a
love
Que
no
fue,
pero
que
sigue
viva
That
never
was,
but
still
lives
on
El
color
del
final,
del
final
de
la
noche
The
color
of
the
end,
of
the
end
of
the
night
Me
pregunta
dónde
fue
a
parar
She
asks
me
where
I
went
Que
esto
solo
se
vive
una
vez
That
this
only
happens
once
¿Dónde
fuiste
a
parar?
¿dónde
estás?
Where
did
you
go,
where
are
you?
Un
olor
a
tabaco
y
Chanel
The
smell
of
tobacco
and
Chanel
Y
una
mezcla
de
miel
y
café
And
a
mix
of
honey
and
coffee
Me
preguntan
por
ella
(ella)
They
ask
me
about
her
(her)
Me
preguntan
por
ella
They
ask
me
about
her
Me
preguntan
también
las
estrellas
The
stars
ask
me
too
Me
reclaman
que
vuelva
por
ella
They
demand
that
I
go
back
for
her
Ay,
que
vuelva
por
ella
(ella)
Oh,
that
I
go
back
for
her
(her)
Ay,
que
vuelva
por
ella
Oh,
that
I
go
back
for
her
Pero
fueron
las
mismas
estrellas
But
it
was
the
same
stars
Que
un
día
marcaron
mis
manos
That
one
day
marked
my
hands
Y
apartaron
la
flor,
esa
flor
And
took
away
the
flower,
that
flower
De
mi
vida,
de
mi
vida
From
my
life,
from
my
life
Un
olor
a
tabaco
y
Chanel
The
smell
of
tobacco
and
Chanel
Y
una
mezcla
de
miel
y
café
And
a
mix
of
honey
and
coffee
Me
preguntan
por
ella
(ella)
They
ask
me
about
her
(her)
Me
preguntan
por
ella
They
ask
me
about
her
Me
preguntan
también
las
estrellas
The
stars
ask
me
too
Me
reclaman
que
vuelva
por
ella
They
demand
that
I
go
back
for
her
Ay,
que
vuelva
por
ella
(ella)
Oh,
that
I
go
back
for
her
(her)
Ay,
que
vuelva
por
ella
Oh,
that
I
go
back
for
her
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
nada,
nada
She
doesn't
go
away,
nothing
is
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
She
doesn't
go
away,
she's
not
forgotten
No
se
va,
no
se
olvida
nada,
nada
She
doesn't
go
away,
nothing
is
forgotten
La-la-la-la-la-la,
no
se
olvida
La-la-la-la-la-la,
she's
not
forgotten
El
tiempo
sigue
andando
y
sigue
igual
Time
keeps
going,
and
everything
stays
the
same
Ay,
pensando
Oh,
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.