Bacilos feat. Niuver - Abecedario (feat. Niuver) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacilos feat. Niuver - Abecedario (feat. Niuver)




Abecedario (feat. Niuver)
Азбука (feat. Niuver)
Necesito encontrar un nuevo abecedario
Мне нужна новая азбука,
Y un lenguaje profundo de sordos y amantes
И глубокий язык глухих и влюблённых,
Y ayudar al silencio
Чтобы помочь тишине
A llevar mi mensaje
Донести мое послание
Con sonido, rozantes y un nuevo lenguaje
Со звуком, прикосновениями и новым языком.
¡Lenguaje!
Языком!
Necesito inventar un camino en mis sueños
Мне нужно изобрести дорогу в своих снах
A ese sitio invisible en el fondo del cielo
К тому невидимому месту на дне небес,
Encontrarme a los tuyos
Встретить там твоих близких,
Que me busquen callados
Которые молча ищут меня,
Para no despertar a este mundo engañado
Чтобы не разбудить этот обманчивый мир.
¡Mmm!
Ммм!
Yo te busco entre mis sueños
Я ищу тебя в своих снах,
Porque aquí en la realidad
Потому что здесь, в реальности,
que ya tienes dueño
Я знаю, что у тебя уже есть другой,
Y eso nunca cambiará
И это никогда не изменится.
Quiero un nuevo abecedario
Мне нужна новая азбука,
Que comprendas tú, nomás
Которую поймёшь только ты,
Por lo menos, pa' decirte
Хотя бы для того, чтобы сказать тебе,
Lo que siento de verdad
Что я чувствую на самом деле.
(Abecedario) Ah, ya, aaah...
(Азбука) Ах, да, ааах...
Aaah... (abecedario)
Ааах... (азбука)
Yo quisiera jurar cada vez que te miro
Я хотел бы клясться каждый раз, когда смотрю на тебя,
Lo que había que decirnos
В том, что нам нужно было сказать друг другу.
Los ojos lo han dicho
Глаза всё сказали,
Pero y yo sabemos
Но мы оба знаем,
Mas allá de nosotros
Что помимо нас
Hay dos almas gemelas
Есть две родственные души,
Volviéndonos locos
Сводящие нас с ума.
Hay dos almas que se buscan
Есть две души, которые ищут друг друга,
Que se quieren "en-encontrar"
Которые хотят встретиться,
Tienen cuentas de otra vida
У них есть счета из прошлой жизни,
Y hoy las vuelven a cobrar
И сегодня они снова предъявляют их.
Quiero un nuevo abecedario
Мне нужна новая азбука,
Que comprendas tú, nomás
Которую поймёшь только ты,
Por lo menos, pa' decirte
Хотя бы для того, чтобы сказать тебе,
Lo que siento de verdad
Что я чувствую на самом деле.
¡Lo que siento de verdad!
Что я чувствую на самом деле!
Nuevo abecedario
Новая азбука
¡Aaah!...
Ааах!...
Nuevo abecedario
Новая азбука
¡Aaah, ah ya!...
Ааах, ах да!...
Lo que siento de verdad
Что я чувствую на самом деле
¡Aaah, aaah, aah!
Ааах, ааах, ааах!
¡Ah, ya, ya y ay!
Ах, да, да и ай!





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.