Bacilos - Adicto a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacilos - Adicto a Ti




Adicto a Ti
Зависим от тебя
La gente me ve y me sigue diciendo
Люди видят меня и продолжают говорить,
Que vivo borracho y loco por ti
Что я живу пьяный и безумно влюблён в тебя.
No importa que todos sigan creyendo
Неважно, что все продолжают верить,
Que estoy enfermo de amor y es así
Что я болен любовью, и это так.
me apagaste la luz
Ты погасила мой свет,
me dejaste esta cruz
Ты оставила мне этот крест,
Y sigo enamorado
И я всё ещё влюблен,
Detrás de tu juventud
Следую за твоей молодостью.
me tendiste una trampa
Ты расставила мне ловушку,
Para mi fue inevitable
Для меня это было неизбежно,
Y sigo aquí atrapado
И я всё ещё здесь, в ловушке,
No quiero que nadie me salve
Я не хочу, чтобы меня кто-то спасал.
Y es así
И это так,
Gané, perdí, jugué todo por ti
Я выиграл, проиграл, поставил всё на тебя,
Y es así
И это так,
Lloré, bebí mil noches sin dormir
Я плакал, пил тысячи ночей без сна,
Y es así
И это так,
Me he convertido en un adicto a ti
Я стал зависимым от тебя,
Y es así
И это так,
Definitivamente adicto a ti
Окончательно зависимым от тебя.
La gente me ve y me sigue diciendo
Люди видят меня и продолжают говорить,
Que vivo borracho y loco por ti
Что я живу пьяный и безумно влюблён в тебя.
No importa que todos sigan creyendo
Неважно, что все продолжают верить,
Que estoy enfermo de amor y es así
Что я болен любовью, и это так.
Y es así
И это так,
Gané, perdí, jugué todo por ti
Я выиграл, проиграл, поставил всё на тебя,
Y es así
И это так,
Lloré, bebí, mil noches sin dormir
Я плакал, пил тысячи ночей без сна,
Y es así
И это так,
Me he convertido en un adicto a ti
Я стал зависимым от тебя,
Y es así
И это так,
Definitivamente adicto a ti
Окончательно зависимым от тебя.
Me embrujaste poco a poco
Ты околдовала меня постепенно,
Me fui volviendo un loco
Я схожу с ума,
Y ando perdido en la calle
И я брожу потерянный по улицам,
Mostrando a todos tu foto
Показываю всем твоё фото.
Para vivir contigo
Чтобы жить с тобой,
Tendría que ser un santo
Мне пришлось бы стать святым,
Yo no he perdido la fe
Я не потерял веру,
Sigo esperando un milagro
Всё ещё жду чуда.
Y es así
И это так,
Gané, perdí, jugué todo por ti
Я выиграл, проиграл, поставил всё на тебя,
Y es así
И это так,
Lloré, bebí, mil noches sin dormir
Я плакал, пил тысячи ночей без сна,
Y es así
И это так,
Me he convertido en un adicto a ti
Я стал зависимым от тебя,
Y es así
И это так,
Definitivamente adicto a ti
Окончательно зависимым от тебя.
La gente me ve y me sigue diciendo
Люди видят меня и продолжают говорить,
Que sigo borracho y loco por ti
Что я всё ещё пьян и безумно влюблён в тебя.
Les digo que voy a seguir bebiendo
Я говорю им, что буду продолжать пить,
Hasta que por fin me cure de ti
Пока наконец не излечусь от тебя.
Me dicen los amigos que he cambiado
Друзья говорят мне, что я изменился,
Lo dice la señora del mercado
Говорит продавщица на рынке,
Me dice que estoy flaco y acabado
Она говорит, что я худой и изможденный,
Pero eso no me quita lo bailado
Но это не отменяет того, что было.
Me dice mi mamá cuando voy a desayunar
Говорит мне мама, когда я прихожу завтракать,
Me dicen mis amigas que me quieren ayudar
Говорят мне подруги, что хотят помочь,
Baja la nota con esa loca
Сбавь обороты с этой сумасшедшей,
Baja la nota que se te nota
Сбавь обороты, это заметно.
La gente me ve y me sigue diciendo
Люди видят меня и продолжают говорить,
(Qué sigan creyendo)
(Пусть продолжают верить)
Que sigo borracho y loco por ti
Что я всё ещё пьян и безумно влюблён в тебя.
Y es así
И это так,
Gané, perdí, jugué todo por ti
Я выиграл, проиграл, поставил всё на тебя,
Y es así
И это так,
Lloré, bebí, mil noches sin dormir
Я плакал, пил тысячи ночей без сна,
Y es así
И это так,
Me he convertido en un adicto a ti
Я стал зависимым от тебя,
Y es así
И это так,
Definitivamente adicto a ti
Окончательно зависимым от тебя.
Definitivamente adicto a ti
Окончательно зависимым от тебя.





Writer(s): Andres Castro, Descemer Bueno, Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.