Bacilos - Ahi Va La Madera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bacilos - Ahi Va La Madera




Ahi Va La Madera
There Goes the Wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Va para otra tierra
Heading to another land
A volverse mesa
To become a table
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Va para otra tierra
Heading to another land
A volverse mesa
To become a table
A volverse tabla
To become a board
A volverse un ataúd
To become a coffin
Pero aquí era el árbol del amor
But here it was the tree of love
De un pájaro en peligro de extinción
Of a bird in danger of extinction
Que ya no vuela, ya no vuela
That no longer flies, no longer flies
Pero aquí marcaba la estación
But here it marked the season
Con flores de colores ya no
With colorful flowers, no more
Que ya no regresan, no regresan
That no longer return, they don't return
Pero aquí era el árbol del amor
But here it was the tree of love
De un pájaro en peligro de extinción
Of a bird in danger of extinction
Que ya no vuela, ya no vuela
That no longer flies, no longer flies
Pero aquí marcaba la estación
But here it marked the season
Con flores de colores de una flor
With colorful flowers of a bloom
Que ya nunca regresa
That never returns
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Va para otra tierra
Heading to another land
A volverse mesa
To become a table
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Va para otra tierra
Heading to another land
A volverse mesa
To become a table
A volverse tabla
To become a board
A volverse un ataúd
To become a coffin
Pero aquí era el árbol del amor
But here it was the tree of love
De un pájaro en peligro de extinción
Of a bird in danger of extinction
Que ya no vuela, ya no vuela
That no longer flies, no longer flies
Pero aquí marcaba la estación
But here it marked the season
Con flores de colores que ya no
With colorful flowers that no longer
Que ya no regresan, no regresan
That no longer return, they don't return
Pero aquí era el árbol del amor
But here it was the tree of love
De un pájaro en peligro de extinción
Of a bird in danger of extinction
Que ya no vuela, ya no vuela
That no longer flies, no longer flies
Pero aquí marcaba la estación
But here it marked the season
Con flores de colores de un color
With colorful flowers of a color
Que ya nunca regresa
That never returns
Se vende y se está pagando
It's being sold and we're paying
Lo que queda de esta Tierra, si
For what's left of this Earth, yes
Lo que queda es pa' pagar
What's left is to pay
El caro peso de esta historia
The high price of this story
Nuetra historia
Our story
De la historia
Of history
Ah-ah, historia
Ah-ah, history
Ah-ah, historia, ah-ah
Ah-ah, history, ah-ah
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Ahí va la madera
There goes the wood
Señoras y señores respiren profundo
Ladies and gentlemen, take a deep breath
Porque ese camión que se abre paso por la selva
Because that truck that makes its way through the jungle
Se roba el pulmón del mundo
Is stealing the world's lung
Oye muchachito lo que está pasando
Hey, little boy, what's happening
Ahí se llevan la madera
There they take the wood
Oye muchachito lo que está pasando
Hey, little boy, what's happening
Ahí se llevan la madera
There they take the wood
Oye muchachito lo que está pasando
Hey, little boy, what's happening
Ahí se llevan la madera
There they take the wood
Oye muchachito lo que está pasando
Hey, little boy, what's happening
Ahí se llevan la madera
There they take the wood
Receta fotocopias de la misma vaina (ahí se llevan la madera)
Photocopy recipes of the same thing (there they take the wood)
Para hacer palitos chinos (ahí se llevan la madera)
To make chopsticks (there they take the wood)
Todo el mundo corta pero nadie siembra (ahí se llevan la madera)
Everyone cuts but nobody plants (there they take the wood)
Cortan tres hectáreas pa' tres vacas flacas (es verdad, ahí se llevan la madera)
They cut three hectares for three skinny cows (it's true, there they take the wood)
Hey, se acabó la madera
Hey, the wood is gone





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.