Paroles et traduction en anglais Bacilos - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
celos,
es
seguro
que
son
celos,
el
amor
es
más
tranquilo,
tan
tranquilo
como
un
beso.
I
feel
jealousy,
of
course
it's
jealousy,
love
is
so
much
more
peaceful,
as
peaceful
as
a
kiss.
Siento
celos,
que
es
igual
a
decir
miedo
y
por
qué
no?
I
feel
jealousy,
which
is
the
same
as
saying
fear,
and
why
not?
Tal
vez
sin
celos
nuestro
amor
no
sea
completo.
Perhaps
without
jealousy,
our
love
wouldn't
be
complete.
Celos,
de
una
sombra
de
tu
pasado
que
se
acuesta
a
tu
lado
entre
mi
amor
y
tu
cuerpo.
Jealousy,
of
a
shadow
of
your
past
which
lays
beside
you,
between
my
love
and
your
body.
Siento
celos,
ni
de
macho
ni
cornudo
simplemente
de
amor
puro
de
tristeza
y
desconsuelo.
I
feel
jealousy,
not
of
a
macho
man
nor
a
cuckold,
just
from
that
purest
of
loves,
which
is
sad
and
disconsolate.
Celos
de
los
ojos
de
mi
amigo,
del
saludo
de
un
vecino,
y
del
forro
de
tu
abrigo.
Jealousy
of
the
eyes
of
my
friend,
of
the
greeting
of
a
neighbor,
and
of
the
lining
of
your
coat.
Celos,
ese
dulce
sufrimiento,
que
te
quema
a
fuego
lento,
que
me
hace
tu
enemigo.
Jealousy,
that
sweet
suffering,
which
burns
you
slowly,
which
makes
of
me
your
enemy.
Siento
celos
y
de
ser
un
buen
amante
me
he
convertido
en
tu
sombra,
en
tu
espía,
en
tu
sabueso.
I
feel
jealousy
and
from
being
a
good
lover,
I
have
become
your
shadow,
your
spy,
your
bloodhound.
Siento
rabia,
que
es
igual
a
sentir
celos
de
que
notes
en
mi
cara
el
maldito
amor
que
siento.
I
feel
anger,
which
is
the
same
as
feeling
jealousy,
when
you
see
the
damned
love
which
I
feel
in
my
face.
Celos
cuando
escucho
una
llamada,
según
tú,
equivocada
y
me
dices
ahora
vuelvo
Jealousy
when
I
hear
a
call
which
is,
according
to
you,
a
mistake,
and
you
tell
me
I'll
be
right
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.