Bacilos - Cuestión De Madera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bacilos - Cuestión De Madera




Cuestión De Madera
Question of Wood
Después de un buen rato de esperar
After a long wait
"¿Qué desea usted, señor?"
"What would you like, sir?"
¿Qué voy a querer¿, pensé
What am I going to want, I thought
Una mesa cerca del balcón
A table near the balcony
Solo se puede pasar
You can only come in
Si va usted a comer
If you are going to eat
Pobre camarero en realidad
Poor waiter in reality
Su reflejo ve mi piel
His reflection sees my skin
Y pierdo valor
And I lose my courage
Es la vieja historia de este mundo colonial
It's the old story of this colonial world
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today
Y así van tantos años
And that's how many years go by
Y así tanta mediocridad
And that's how much mediocrity
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Making our lives into the confused model
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Of a Europe that could never be here
Es cuestión de madera Oh Oh
It's a question of wood Oh Oh
La fibra del corazón
The grain of the heart
De las ganas en los huesos por seguir
Of the desire in the bones to keep going
Es cuestion de madera Oh-Oh Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patron que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today
No puedo, ni quiero convencer
I can't and don't want to convince
Al camarero de que diablos soy
The waiter who the devil I am
Me parezco tanto a él
I look so much like him
Nunca va a entender, nunca va a comprender
He will never understand, he will never comprehend
Que su sangre es del color
That his blood is the color
De un nuevo amanecer
Of a new dawn
Y así van tantos años
And that's how many years go by
Y así tanta mediocridad
And that's how much mediocrity
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Making our lives into the confused model
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Of a Europe that could never be here
Es cuestión de madera Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh
No se puede negociar
It can't be negotiated
Más que estilo es solo ser lo que se es
More than style, it's just being what you are
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today
Es cuestión de madera Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh
La fibra del corazón
The grain of the heart
De las ganas en los huesos por seguir
Of the desire in the bones to keep going
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today
Y así van tantos años
And that's how many years go by
Y así tanta mediocridad
And that's how much mediocrity
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Making our lives into the confused model
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Of a Europe that could never be here
Es cuestión de madera Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh
La fibra del corazón
The grain of the heart
De las ganas en los huesos por seguir
Of the desire in the bones to keep going
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today
Es cuestión de madera Oh Oh
It's a question of wood Oh Oh
No se puede negociar
It can't be negotiated
Más que estilo es solo ser lo que se es
More than style, it's just being what you are
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
It's a question of wood Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Follow you, boss, can I serve you today





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.