Bacilos - El Broche Dorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacilos - El Broche Dorado




El Broche Dorado
Золотая застежка
Somos dos (somos dos)
Мы двое (мы двое)
Hoy me desayuné
Сегодня на завтрак я съел
To' lo que me dejaste
Все, что ты мне оставила,
Ese solo beso con sabor a cobardía
Этот одинокий поцелуй со вкусом трусости.
Mezclé con el café
Смешал с кофе
Algún dulce recuerdo
Какое-то сладкое воспоминание,
De esos pocos que dejas porque quieres ser limón
Одно из тех немногих, что ты оставляешь, потому что хочешь быть лимоном.
(Tú quieres ser limón)
(Ты хочешь быть лимоном)
Y todo el mundo se dio cuenta a nuestro alrededor
И все вокруг заметили,
Menos y yo, al menos eso quisimos creer
Кроме нас с тобой, по крайней мере, мы хотели в это верить.
Y te acercaste y me dijiste: "niño, ¿qué estas haciendo aquí?"
И ты подошла и спросила: "Мальчик, что ты здесь делаешь?"
Y yo respondí también con alguna bobada
И я ответил какой-то глупостью.
Y es que somos dos almas cruzadas
Ведь мы две пересекающиеся души,
Dos balas cansadas, dos tristes silencios de sol
Две уставшие пули, два печальных молчания солнца.
Y es que somos dos hojas al viento escribiendo su cuento
Ведь мы два листа на ветру, пишущие свою историю,
Volando hacia el mismo lugar
Летящие в одно и то же место.
Y es que somos pedazos opuestos de un broche dorado
Ведь мы - противоположные части золотой застежки,
Que no quiere cerrar
Которая не хочет закрываться.
Somos dos (somos dos)
Мы двое (мы двое)
Hojas al viento
Листья на ветру.
me tratas así
Ты так обращаешься со мной,
Porque sabes que tengo
Потому что знаешь, что у меня
Una llavecita con tu nombre en el llavero
Есть ключик с твоим именем на брелоке.
No vas a contestar
Ты не ответишь,
Y por eso ni llamo
И поэтому я даже не звоню.
¿Qué te hace pensar que me voy a regalar?
Что заставляет тебя думать, что я собираюсь отдаваться просто так?
Y todo el mundo se da cuenta a nuestro alrededor
И все вокруг замечают,
Y nos dejan solos, como quien quisiera ayudar
И оставляют нас одних, словно желая помочь.
Pero no somos capaces de acercarnos y pensar
Но мы не способны сблизиться и подумать,
Que cuando uno quiere así, duele tarde o temprano
Что когда кто-то так хочет, рано или поздно будет больно.
Y es que somos dos almas cruzadas
Ведь мы две пересекающиеся души,
Dos balas cansadas, dos tristes silencios de sol
Две уставшие пули, два печальных молчания солнца.
Y es que somos dos hojas al viento escribiendo su cuento
Ведь мы два листа на ветру, пишущие свою историю,
Volando hacia el mismo lugar
Летящие в одно и то же место.
Y es que somos pedazos opuestos de un broche dorado
Ведь мы - противоположные части золотой застежки,
Que no quiere cerrar
Которая не хочет закрываться.
Somos dos hojas al viento
Мы два листа на ветру,
Llevando su cuento hacia el mismo lugar
Несущие свою историю в одно и то же место.
Somos dos hojas al viento
Мы два листа на ветру,
Llevando su cuento hacia el mismo lugar
Несущие свою историю в одно и то же место.
Y nos fuimos
И мы ушли,
Navegando con Bacilos
Плывя с Bacilos,
Navegando hacia el mismo lugar
Плывя в одно и то же место,
Como las hojas al viento
Как листья на ветру.
Somos dos (somos dos)
Мы двое (мы двое)





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.