Bacilos - El edificio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bacilos - El edificio




El edificio
The Building
Hace muchos años en la calle 83
Many years ago on 83rd Street
En un edificio construido con los pies
In a building built with feet
De buenos cimientos y una vista doble al mar
Of good foundations and a double view of the sea
Donde se sentia que algo extraño iba a pasar.
Where you could feel that something strange was going to happen.
Y los de arriba festejaban noche y dia
And those above partied night and day
Y los de abajo se quejaban del relajo
And those below complained of the racket
Y los del centro, y los del centro
And those in the middle, and those in the middle
Esperando su momento.
Waiting for their moment.
Nunca supo nadie quien cuidaba el edificio
No one ever knew who looked after the building
Pero todos juntos vivian en un paraiso
But all together they lived in paradise
No hay agua caliente, y la luz se va a las 6
There's no hot water, and the lights go out at 6
Y con solo un ascensor mejor bajar a pie
And with only one elevator it's better to walk
Y los de arriba compraron generadores
And those above bought generators
Y los de abajo leen con velas de colores
And those below read with colored candles
Y los del centro, y los del centro
And those in the middle, and those in the middle
Estaban de vacaciones
Were on vacation
Señor superintendente
Mr. Superintendent
Nada es nuevo nada vino de repente
Nothing is new, nothing came all of a sudden.
Si usted, no hace algo ya
If you don't do something now
Cada dia habra mas cosas que arreglar
Every day there will be more things to fix
Un señor del piso 20 decidio bajar
A man from floor 20 decided to go down
Y en el piso 7 lo invitaron a tomar
And on floor 7 they invited him to have
Cafe con leche con las manos amarradas
Coffee with milk with their hands tied up
Sin una contribucion no lo vamos a soltar
Without a contribution we're not going to let you go
Y los de arriba asustados se escaparon
And those above, scared, escaped
Y los de abajo asustados se quedaron
And those below, scared, stayed
Y los del centro y los del centro repartiendo apartamentos
And those in the middle and those in the middle, distributing apartments
Señor superintendente
Mr. Superintendent
Nada es nuevo nada vino de repente
Nothing is new, nothing came all of a sudden.
Si usted, no hace algo ya
If you don't do something now
Cada dia habra mas cosas que arreglar
Every day there will be more things to fix
Superintendente no se vuela un aladino de repente
Superintendent, you don't blow up an Aladino out of the blue
Si usted no hace algo mas
If you don't do something more
No le van a dar su nobel de la paz
they won't give you your Nobel Peace Prize
Les doy mi testimonio, hace un año que me fui
I give you my testimony, I left a year ago
Encontre un nuevo edificio encontre donde vivir
I found a new building, I found where to live
No conozco a mis vecinos me hace falta mi balcon
I don't know my neighbors, I miss my balcony
Como extraño mi cocina como extraño mi balon
How I miss my kitchen, how I miss my balcony
Pero aqui si hay agua caliente y las velas son de adorno
But here there is hot water and the candles are for decoration
Señor superintendente, ya ni me asusto ni me escondo.
Mr. Superintendent, I'm no longer scared or hiding.





Writer(s): Marcos Gutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.