Bacilos - Espejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bacilos - Espejo




Espejo
Mirror
Hoy me parece que es un día de esos lluviosos
Today it seems to me that it's one of those rainy days
De esos que no dan, no dan ni siquiera tristeza
Those that don't give, they don't give even sadness
Hoy me parece que es un buen día para descubrir
Today it seems to me that it's a good day to discover
Un poco más de esos ojos que hay en el espejo
A little more of those eyes in the mirror
Y yo dije: "tranquilo"
And I said: "Relax"
Ten mucha paciencia
Be patient
Que no dura pa' siempre
Because it doesn't last forever
Ni la peor tormenta
Not even the worst storm
No busques lo que no necesitas
Don't look for what you don't need
Lo que hay dentro es tuyo y lo demás de afuera
What's inside is yours and the rest is outside
No vengas con ese cuento de que no estás
Don't tell me that story that you're not
A la altura de las circunstancias
Up to the circumstances
No creo que seas tan feo como tu piensas
I don't think you're as ugly as you think
Tampoco que no valgas un centavo
Not even that you're not worth a dime
No insultes a las mujeres que te han querido
Don't insult the women who have loved you
Por algo has sido su elegido
For some reason you have been their chosen one
Ya deja de darte palo como un animal
Stop beating yourself up like that
Más compasión tendrías con un extraño
You would have more compassion for a stranger
Tranquilo
Relax
Ten mucha paciencia
Be patient
Que no dura pa' siempre
Because it doesn't last forever
Ni la peor tormenta
Not even the worst storm
No busques lo que no necesitas
Don't look for what you don't need
Lo que hay dentro es tuyo y lo demás de afuera
What's inside is yours and the rest is outside
¿Por qué no enciendes la radio en vez de pensar?
Why don't you turn on the radio instead of thinking?
Y te echas una bailadita
And dance a little
El tipo que está mirando desde el espejo
The guy who is looking at you from the mirror
No es tan mal bailarín como decías
Is not as bad a dancer as you said
Espejo
Mirror
Quiero perdonar
I want to forgive
Las fallas que a me reflejas
The flaws that you reflect
La vida
Life
No me va a esperar, no
Will not wait for me, no
Quiero disfrutar lo poco o mucho que me queda
I want to enjoy what little or much I have left
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Espejo
Mirror
Quiero perdonar
I want to forgive
Las fallas que a me reflejas
The flaws that you reflect
La vida
Life
No me va a esperar, no
Will not wait for me, no
Quiero disfrutar lo poco o mucho que me queda
I want to enjoy what little or much I have left
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo poco o mucho que me queda
What little or much I have left
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo poco o mucho que me queda
What little or much I have left
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo poco o mucho que me queda
What little or much I have left
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo poco o mucho que me queda
What little or much I have left
Ra-pa-pám
Ra-pa-pam





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.