Bacilos - La Chica de Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bacilos - La Chica de Rojo




La Chica de Rojo
Девушка в красном
Hoy, amaneció en mi cama la famosa chica de rojo
Сегодня утром в моей постели проснулась знаменитая девушка в красном
La de los ojos azules que siempre fue novia de ricos y locos
С голубыми глазами, которая всегда была девушкой богатых и безумных
Ella apareció y le dio color a una tarde cualquiera
Она появилась и раскрасила обычный день
Y se dio cuenta que yo la miraba, sabes, de aquella manera
И заметила, что я смотрю на нее, ты знаешь, *тем самым* взглядом
No se intimidó y se me acercó
Она не смутилась и подошла ко мне
Me estiró la mano, me dijo: "yo soy la chica de rojo
Протянула руку и сказала: девушка в красном
Ten cuidado con esos antojos"
Будь осторожен со своими желаниями"
Yo que esta loca, pero me da igual
Я знаю, что она сумасшедшая, но мне все равно
Yo también lo estoy, no me puedo quejar
Я тоже, не могу жаловаться
Yo que puedes curar mi dolor
Я знаю, что ты можешь исцелить мою боль
Tienes el remedio de mi corazón
У тебя есть лекарство для моего сердца
eres ese clavo que saca otro clavo
Ты тот гвоздь, что выбивает другой гвоздь
Esta noche va a quedar libre un esclavo
Сегодня ночью один раб станет свободным
que para ti yo soy solo un antojo
Знаю, для тебя я всего лишь прихоть
Por algo me busca la chica de rojo
Не зря меня ищет девушка в красном
Me siguió a la casa y con su magia prendió la chimenea
Она последовала за мной домой и своей магией зажгла камин
Y se subió a la nevera, no si esperaba que yo la siguiera
И забралась на холодильник, не знаю, ждала ли она, что я последую за ней
La escuhé por horas contar sus historias de guerra
Я слушал часами ее рассказы о войне
Y me aclaró que era amiga de siempre de la aristocracia europea
И она пояснила, что всегда дружила с европейской аристократией
Regresa de Italia, ven para el sofá
Вернувшись из Италии, иди на диван
Me estiró la mano, me dijo: "aquí está tu chica de rojo
Она протянула руку и сказала: "Вот твоя девушка в красном
Ten cuidado con esos antojos"
Будь осторожен со своими желаниями"
Yo que esta loca, pero me da igual
Я знаю, что она сумасшедшая, но мне все равно
Yo también lo estoy, no me puedo quejar
Я тоже, не могу жаловаться
Yo que puedes curar mi dolor
Я знаю, что ты можешь исцелить мою боль
Tienes el remedio de mi corazón
У тебя есть лекарство для моего сердца
eres ese clavo que saca otro clavo
Ты тот гвоздь, что выбивает другой гвоздь
Esta noche va a quedar libre un esclavo
Сегодня ночью один раб станет свободным
que para ti yo soy solo un antojo
Знаю, для тебя я всего лишь прихоть
Por algo me busca la chica de rojo
Не зря меня ищет девушка в красном
Si llenas de color mi soledad
Если ты наполнишь цветом мое одиночество
No importa si es ficción o realidad
Неважно, вымысел это или реальность
La vida es un instante y se nos va
Жизнь - это мгновение, и она ускользает от нас
Ven, hazme sentir algo de verdad
Приди, дай мне почувствовать что-то настоящее





Writer(s): Pablo Benito, Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.