Paroles et traduction Bacilos - La Playa
Tocábamos
en
la
playa,
tocábamos
pa'
gozar
Моя,
мы
играли
на
пляже,
мы
играли,
чтоб
веселиться
Tocábamos
en
la
playa,
tocábamos
pa'
gozar
Моя,
мы
играли
на
пляже,
мы
играли,
чтоб
веселиться
Y
las
chicas
se
acercaban
И
девушки
подходили
Para
bailar
Чтобы
танцевать
Y
las
chicas
se
acercaban
И
девушки
подходили
Para
bailar
Чтобы
танцевать
Tocábamos
la
guitarra,
el
bajo
y
la
percusión
Мы
играли
на
гитаре,
басу
и
перкуссии
Tocábamos
la
guitarra,
el
bajo
y
la
percusión
Мы
играли
на
гитаре,
басу
и
перкуссии
Y
los
chicos
se
acercaban
И
парни
подходили
Pa'
conectar
Чтобы
сыграть
Y
las
chicas
que
bailaban
И
девушки,
которые
танцевали
Pa'
vacilar
Чтобы
повеселиться
Llegaron
los
de
la
industria
con
cosas
para
firmar
Пришли
люди
из
индустрии
с
контрактами
Con
planes
de
mercadeo
y
agenda
de
promoción
С
планами
маркетинга
и
графиком
промоушена
Y
pegamos
en
la
radio
И
мы
попали
на
радио
Con
el
millón
Со
своим
победным
хитом
Nos
volvimos
las
estrellas
Мы
стали
звездами
Nos
colamos
en
la
fiesta
de
un
show
de
televisión
Мы
пробрались
на
вечеринку
телевизионного
шоу
Con
mucho
faranduleo
y
muy
poco
rock
'n
roll
С
большим
количеством
шумихи
и
малым
количеством
рок-н-ролла
Eramos
los
bichos
raros
Мы
были
странными
Es
que
nos
acostumbramos
заключался
в
том,
что
мы
привыкли
Al
vacilón
К
удовольствию
Tocábamos
en
la
playa,
tocábamos
pa'
gozar
Моя,
мы
играли
на
пляже,
мы
играли,
чтоб
веселиться
Tocábamos
en
la
playa,
tocábamos
pa'
gozar
Моя,
мы
играли
на
пляже,
мы
играли,
чтоб
веселиться
Y
las
chicas
se
acercaban
И
девушки
подходили
Para
bailar
Чтобы
танцевать
Y
las
chicas
se
acercaban
И
девушки
подходили
Para
bailar
Чтобы
танцевать
Tocábamos
la
guitarra,
el
bajo
y
la
percusión
Мы
играли
на
гитаре,
басу
и
перкуссии
Tocábamos
la
guitarra,
el
bajo
y
la
percusión
Мы
играли
на
гитаре,
басу
и
перкуссии
Y
los
chicos
se
acercaban
И
парни
подходили
Pa'
conectar
Чтобы
сыграть
Con
las
chicas
que
bailaban
С
девушками,
которые
танцевали
Pa'
vacilar
Чтобы
повеселиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar, Jose Javier Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.