Bacilos - Nada Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bacilos - Nada Especial




Nada Especial
Nothing Special
Estamos sentados en una piedra
We are sitting on a stone
Sabiendo que el mundo esta vuelto mierda si señor
Knowing that the world is totally shit, sir
Estamos quemando lo que tenemos
We are burning what we have
Estamos jugando a que no sabemos
We are playing like we do not know
Estamos en medio del apogeo de un mundo que tiene mucho de feo aun
We are in the middle of the peak of a world that still has a lot of ugly
Los números dicen que estamos bien lo dicen los genios de CNN
The numbers say that we are fine, the geniuses of CNN say so
Y cuando te acercas a la realidad
And when you get close to reality
Otro comercial vuelve a anesteciarlo todo
Another commercial anesthetizes everything again
Y al final me voy convirtiendo en un animal
And in the end I am becoming an animal
En un viejo más
An old man
De esos que se pierden por la ciudad
Of those who get lost in the city
Sin sueño ni plan, abeja en panal
Without sleep or plan, bee in honeycomb
Nada especial, nada especial
Nothing special, nothing special
Estamos jugandonos la camisa
We are playing with our shirts
Tratando de hablarles de la sonrisa gris del perdedor
Trying to tell them about the gray smile of the loser
Estamos tratando de resolver
We are trying to solve
Fregandole platos al mercader
Washing dishes for the merchant
De nuestra propia idiotez
Of our own idiocy
Y un hueco en el cielo
And a hole in the sky
Nos va a recordar que la realidad
Will remind us that reality
No va a negociar contigo ni conmigo
Is not going to negotiate with you or me
Y al final me voy convirtiendo en un animal
And in the end I am becoming an animal
En un viejo más
An old man
De esos que se pierden por la ciudad
Of those who get lost in the city
Sin sueño ni plan, abeja en panal
Without sleep or plan, bee in honeycomb
Nada especial, nada especial
Nothing special, nothing special
Y al final me voy convirtiendo en un animal
And in the end I am becoming an animal
En un viejo más
An old man
De esos que se pierden por la ciudad
Of those who get lost in the city
Vestidos de nada, nada especial
Dressed in nothing, nothing special
Nada especial, nada especial
Nothing special, nothing special
Nada especial...
Nothing special...





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.