Paroles et traduction Bacilos - Sangre americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre americana
Американская кровь
Yo,
tengo
sangre
americana
У
меня,
милая,
кровь
американская,
De
una
América
que
estaba
antes
del
nombre
Из
той
Америки,
что
была
до
названий,
De
patria,
de
banderas
До
родины,
до
флагов,
Cruces
y
mentiras
Крестов
и
лжи.
Tengo
rasgos
de
una
realidad
Во
мне
черты
той
реальности,
Que
no
sale
ni
en
telenovelas
Которую
не
показывают
в
сериалах,
Ni
se
ve
en
publicidad
И
не
увидишь
в
рекламе.
Yo
tengo
sangre
americana
У
меня,
родная,
кровь
американская,
De
la
que
más
se
derrama
pa'
escribir
Та,
что
льется
чаще
всего,
чтобы
написать
La
historia
americana
Историю
Америки,
Como
el
viejo
chief
Seatle
Как
старый
вождь
Сиэтл,
Como
todos
los
soldados
rasos
Как
все
простые
солдаты,
Que
se
mueren
viendo
morir
Что
умирают,
видя,
как
умирает
Esto
no
va
a
pasar
Это
не
пройдет,
Esto
no
va
a
cambiar
Это
не
изменится,
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
comedia
Это
не
перестанет
быть
комедией,
La
comedia
del
que
no
se
quiere
Комедией
того,
кто
себя
не
любит.
Esto
no
va
a
pasar
Это
не
пройдет,
Esto
no
va
a
cambiar
Это
не
изменится,
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Потому
что
нет
такого
выстрела,
способного
стереть
историю,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам.
Yo
me
doy
cuenta
cuando
entro
Я
замечаю,
когда
вхожу
Algún
club
de
sociedad
o
tienda
fina
В
какой-нибудь
клуб
высшего
общества
или
дорогой
магазин,
O
en
la
fila
de
una
discoteca
Или
в
очередь
в
ночной
клуб,
De
que
yo
tengo
sangre
americana
Что
у
меня
кровь
американская,
Como
el
puma
como
el
cóndor
Как
у
пумы,
как
у
кондора,
Como
el
águila
del
gran
escudo
Как
у
орла
с
великого
герба.
Sé
que
no
debo
decirlo
Я
знаю,
что
не
должен
говорить
этого,
Pero
debo
decirlo
Но
я
должен
сказать
это,
Al
menos
decirlo
Хотя
бы
сказать
это,
Subsiste,
respira
mi
sangre
americana
Живет,
дышит
моя
американская
кровь.
Esto
no
va
a
pasar
Это
не
пройдет,
Esto
no
va
a
cambiar
Это
не
изменится,
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
tragedia
Это
не
перестанет
быть
трагедией,
La
tragedia
del
que
no
se
quiere
Трагедией
того,
кто
себя
не
любит.
Esto
no
va
a
pasar
Это
не
пройдет,
Esto
no
va
a
sanar
Это
не
заживет,
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Потому
что
нет
такого
выстрела,
способного
стереть
историю,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам.
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
pasar)
Которая
течет
(это
не
пройдет),
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
cambiar)
Которая
течет
(это
не
изменится).
Nanana,
nana,
nana
На-на-на,
на-на,
на-на.
Sé
que
no
debo
decirlo
Я
знаю,
что
не
должен
говорить
этого,
Al
menos
decirte
mi
sangre
americana
Хотя
бы
сказать
тебе,
что
моя
кровь
американская.
Esto
no
va
a
pasar
Это
не
пройдет,
Esto
no
va
a
sanar
Это
не
заживет.
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Потому
что
нет
такого
выстрела,
способного
стереть
историю,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам,
Que
nos
corre
por
las
venas
Которая
течет
по
нашим
венам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge A. Villamizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.