Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
en
un
mundo
encantado
Einsamkeit
in
einer
verzauberten
Welt
Bajo
un
cielo
estrellado
Unter
einem
Sternenhimmel
A
la
orilla
del
mar
Am
Meeresufer
Este
mal
es
el
mismo
que
el
suyo
Dieses
Leid
ist
dasselbe
wie
deins
Ella
esta
al
otro
lado
la
misma
soledad
Sie
ist
auf
der
anderen
Seite,
dieselbe
Einsamkeit
Soledad
tomame
de
la
mano
Einsamkeit,
nimm
mich
an
die
Hand
Esta
vez
no
aprietes
demasiado
Diesmal
drück
nicht
zu
fest
Ya
conozco
el
dolor
soledad
Ich
kenne
den
Schmerz
schon,
Einsamkeit
Esta
vez,
esta
vez
yo
me
quedo
a
tu
lado
Diesmal,
diesmal
bleibe
ich
an
deiner
Seite
A
escribir
lo
que
me
has
enseñado
Um
zu
schreiben,
was
du
mich
gelehrt
hast
Lo
que
me
has
hecho
ver
soledad
Was
du
mich
sehen
lassen
hast,
Einsamkeit
Cuando
no
queda
más
que
regresar
y
ver
lo
que
he
robado
Wenn
nichts
mehr
übrig
bleibt,
als
zurückzukehren
und
zu
sehen,
was
ich
gestohlen
habe
Y
que
me
han
quitado
Und
was
man
mir
genommen
hat
En
el
amanecer
o
luego
de
un
final
casual
de
cara
extraña
Im
Morgengrauen
oder
nach
einem
zufälligen
Ende
mit
einem
fremden
Gesicht
Sentada
entre
cenizas
Sitzend
zwischen
Asche
Me
duele
tu
mirada
Dein
Blick
schmerzt
mich
Pero
de
alguna
forma
Aber
auf
irgendeine
Weise
Me
enseñas
como
nadie
a
vivir
Lehrst
du
mich
wie
keine
andere
zu
leben
Como
nadie
a
vivir
Wie
keine
andere
zu
leben
Soledad
tómame
de
la
mano
Einsamkeit,
nimm
mich
an
die
Hand
Esta
vez
no
aprietes
demasiado
Diesmal
drück
nicht
zu
fest
Ya
conozco
el
dolor
soledad
Ich
kenne
den
Schmerz
schon,
Einsamkeit
Y
esta
vez,
esta
vez
yo
me
quedo
a
tu
lado
Und
diesmal,
diesmal
bleibe
ich
an
deiner
Seite
A
escribir
lo
que
me
has
enseñado
Um
zu
schreiben,
was
du
mich
gelehrt
hast
Lo
que
me
has
hecho
ver
soledad
Was
du
mich
sehen
lassen
hast,
Einsamkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar
Album
Bacilos
date de sortie
23-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.