Paroles et traduction Bacilos - Viejo
Puedo
recorrer
las
calles
toda
la
noche
Могу
бродить
по
улицам
всю
ночь
напролет
Sólo
por
que
se
que
estás
en
la
ciudad
Только
потому,
что
знаю,
что
ты
в
городе
Como
dice
esa
canción
Как
поется
в
той
песне
Y
si
te
encuentro
y
no
estás
sola
И
если
я
встречу
тебя,
а
ты
будешь
не
одна
Y
así
sera
Так
оно
и
будет
Es
que
tú
no
sabes
lo
que
siento
yo,
todo
lo
que
siento
yo
Ведь
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
все,
что
я
чувствую
Y
tú,
y
tú,
como
la
brisa
de
noviembre,
como
todo
el
mar
llevándome
А
ты,
а
ты,
как
ноябрьский
бриз,
как
море,
уносящее
меня
Y
yo
sé,
yo
sé
que
la
vida
no
se
acaba
cuando
tú
no
estás
И
я
знаю,
я
знаю,
что
жизнь
не
кончается,
когда
тебя
нет
рядом
Pero
si
estás,
la
vivo
yo
Но
если
ты
рядом,
я
живу
по-настоящему
Será
que
me
estoy
volviendo
viejo
Может,
я
старею
Que
me
estoy
cansando
de
rodar
Что
устаю
скитаться
Tengo
tu
cabello
entre
mis
dedos
Твои
волосы
у
меня
в
руках
Pero
tengo
miedo
a
ir
mas
allá
Но
я
боюсь
идти
дальше
Será
que
me
estoy
volviendo
viejo
Может,
я
старею
Que
no
me
quedan
cartas
pa'
jugar
Что
у
меня
не
осталось
карт
для
игры
Tengo
que
tragarme,
niña,
todo
lo
que
siento
Мне
приходится
глотать,
девочка,
все,
что
я
чувствую
Triste
pero
nunca
lo
sabrás
Грустно,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Tú
revives
todas
esas
viejas
ilusiones
Ты
воскрешаешь
все
эти
старые
иллюзии
De
vivir
la
vida
que
siempre
soñé,
que
siempre
soñé
О
жизни,
о
которой
я
всегда
мечтал,
всегда
мечтал
Y
yo
no
sé
lo
que
tú
sientes
cuando
te
acercas
И
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь,
когда
приближаешься
Cuando
estamos
cerca,
niña,
lo
que
daría
yo
Когда
мы
рядом,
девочка,
чего
бы
я
только
не
отдал
Por
tener
tiempo
pa'
jugar
Чтобы
было
время
поиграть
Y
tú,
y
tú,
como
la
brisa
de
noviembre,
como
todo
el
mar
llevándome
А
ты,
а
ты,
как
ноябрьский
бриз,
как
море,
уносящее
меня
Y
yo
sé,
yo
sé
que
la
vida
no
se
acaba
cuando
tú
no
estás
И
я
знаю,
я
знаю,
что
жизнь
не
кончается,
когда
тебя
нет
рядом
Pero
si
estás,
la
vivo
yo
Но
если
ты
рядом,
я
живу
по-настоящему
Será
que
me
estoy
volviendo
viejo
Может,
я
старею
Que
me
estoy
cansando
de
rodar
Что
устаю
скитаться
Tengo
tu
cabello
entre
mis
dedos
Твои
волосы
у
меня
в
руках
Pero
tengo
miedo
a
ir
mas
allá
Но
я
боюсь
идти
дальше
Será
que
me
estoy
volviendo
viejo
Может,
я
старею
Que
no
me
quedan
cartas
pa'
jugar
Что
у
меня
не
осталось
карт
для
игры
Tengo
que
tragarme,
niña,
todo
lo
que
siento
Мне
приходится
глотать,
девочка,
все,
что
я
чувствую
Triste
pero
nunca
lo
sabrás
Грустно,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Será
que
me
estoy
poniendo
viejo
(Será
que
me
estoy
poniendo
viejo)
Может,
я
старею
(Может,
я
старею)
Pero
tengo
miedo
a
ir
mas
allá
(Mira
tú,
viejo,
viejo
porque)
Но
я
боюсь
идти
дальше
(Смотри-ка,
старик,
старик
потому
что)
Será
que
me
estoy
poniendo
viejo
(Tengo
miedo
a
ir
más
allá)
Может,
я
старею
(Я
боюсь
идти
дальше)
(Seguro
que
las
puertas
del
cielo,
San
Pedro
colita
en
mano)
Pero
tengo
miedo
a
ir
mas
allá
(Наверняка
у
врат
рая,
Святой
Петр
с
хвостом
в
руках)
Но
я
боюсь
идти
дальше
(Por
ser
todo
un
diablo
no
me
va
a
dejar
entrar)
Será
que
me
estoy
poniendo
viejo
(За
то,
что
я
был
чертом,
он
не
пустит
меня)
Может,
я
старею
(Tengo
miedo
a
ir
mas
allá)
(Я
боюсь
идти
дальше)
(Será
que
me
estoy
poniendo
viejo)
(Может,
я
старею)
(Tengo
miedo
a
ir
mas
allá)
(Я
боюсь
идти
дальше)
Será
que
me
estoy
poniendo
viejo
Может,
я
старею
Que
me
estoy
cansando
de
rodar
Что
устаю
скитаться
Tengo
tu
cabello
entre
mis
dedos
Твои
волосы
у
меня
в
руках
Pero
tengo
miedo
a
ir
mas
allá
Но
я
боюсь
идти
дальше
Será
que
me
estoy
poniendo
viejo
Может,
я
старею
Que
no
me
quedan
cartas
pa'
jugar
Что
у
меня
не
осталось
карт
для
игры
Tengo
que
tragarme,
niña,
todo
lo
que
siento
Мне
приходится
глотать,
девочка,
все,
что
я
чувствую
Triste
pero
nunca
lo
sabrás
Грустно,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar
Album
Caraluna
date de sortie
16-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.