Back to back - En Som Dig (1995 - Remastered) - traduction des paroles en allemand




En Som Dig (1995 - Remastered)
Eine wie du (1995 - Remastered)
Byen vågner, mens vi sir' farvel
Die Stadt erwacht, während wir uns verabschieden
Og jeg tænker at lykken forsvinder igen
Und ich denke daran, dass das Glück wieder verschwindet
Før du går kys mig godnat
Bevor du gehst, gib mir einen Gutenachtkuss
For jeg ved det blir' aldrig det samme igen
Denn ich weiß, es wird nie wieder dasselbe sein
Nej, aldrig det samme
Nein, nie wieder dasselbe
Tiden fortæller, hvor vi går hen
Die Zeit wird zeigen, wohin wir gehen
Men jeg ved det bli'r svært at leve igen
Aber ich weiß, es wird schwer, wieder zu leben
Hold mig tæt og bliv lidt endnu
Halt mich fest und bleib noch ein bisschen
Jeg vil aldrig glemme, aldrig glemme os to
Ich werde uns zwei nie vergessen, nie vergessen
Jeg ved godt jeg sagde til dig
Ich weiß, ich sagte dir
Alting bliver bedre hver for sig
Alles wird besser, jeder für sich
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Wenn du verstündest, was ich verließ
En som dig at holde af
Eine wie dich, um sie lieb zu haben
Hvis du ku' se alt det du ga'
Wenn du sehen könntest, all das, was du gabst
Tar' jeg alt jeg sagde tilbage, tilbage, tilbage
Nähme ich alles, was ich sagte, zurück, zurück, zurück
Jeg har grædt, ja jeg har lidt
Ich habe geweint, ja, ich habe gelitten
For jeg ved du kommer aldrig tilbage igen
Denn ich weiß, du kommst nie wieder zurück
Jeg har tænkt hvad jeg ku' ha' gjort
Ich habe darüber nachgedacht, was ich hätte tun können
Da natten bredte sine vinger og alt var for sent
Als die Nacht ihre Flügel ausbreitete und alles zu spät war
Jeg ved godt jeg sagde til dig
Ich weiß, ich sagte dir
Alting bliver bedre hver for sig
Alles wird besser, jeder für sich
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Wenn du verstündest, was ich verließ
En som dig at holde af
Eine wie dich, um sie lieb zu haben
Hvis du ku' se alt det du ga'
Wenn du sehen könntest, all das, was du gabst
Tar' jeg alt jeg sagde tilbage, tilbage
Nähme ich alles, was ich sagte, zurück, zurück
Når jeg sidder alene for mig selv
Wenn ich alleine für mich sitze
Med alt det jeg ikke nåede, nej
Mit all dem, was ich nicht erreicht habe, nein
Hvis du forstod hvad jeg forlod
Wenn du verstündest, was ich verließ
For jeg ved det bli'r nok
Denn ich weiß, es wird wohl
Aldrig det samme igen
Nie wieder dasselbe sein
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Wenn du verstündest, was ich verließ
En som dig at holde af
Eine wie dich, um sie lieb zu haben
Hvis du ku' se alt det du ga'
Wenn du sehen könntest, all das, was du gabst
Tar' jeg alt jeg sagde tilbage, tilbage, tilbage
Nähme ich alles, was ich sagte, zurück, zurück, zurück
(Hvis du forstod) hvis du forstod
(Wenn du verstündest) wenn du verstündest
(Hvad jeg forlod) hvad jeg forlod
(Was ich verließ) was ich verließ
En som dig at holde af
Eine wie dich, um sie lieb zu haben
(Hvis du ku' se) hvis du ku' se
(Wenn du sehen könntest) wenn du sehen könntest
(Alt det du ga')
(All das, was du gabst)
For jeg ved det bli'r nok
Denn ich weiß, es wird wohl
Aldrig det samme igen
Nie wieder dasselbe sein





Writer(s): Soren Poppe, Andreas Moerck, Jacob Launbjerg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.