Back to back - En Som Dig (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Back to back - En Som Dig (Remastered)




Byen vågner, mens vi sir' farvel
Город просыпается, пока мы говорим "прощай".
Og jeg tænker at lykken forsvinder igen
И я думаю о том, что счастье снова исчезает
Før du går kys mig godnat
Прежде чем ты уйдешь, поцелуй меня на ночь.
For jeg ved det blir' aldrig det samme igen
Потому что я знаю, что все уже никогда не будет по-прежнему
Nej, aldrig det samme
Нет, никогда не будет прежним
Tiden fortæller, hvor vi går hen
Время подсказывает нам, куда мы направляемся
Men jeg ved det bli'r svært at leve igen
Но я знаю, что снова будет трудно жить.
Hold mig tæt og bliv lidt endnu
Прижми меня к себе и останься еще немного
Jeg vil aldrig glemme, glemme os to
Я никогда не забуду, не забуду нас двоих.
Jeg ved godt jeg sagde til dig
Я знаю, что говорил тебе
Alting bliver bedre hver for sig
Все становится лучше индивидуально
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Если бы ты понял, что я оставил
En som . holde af
Сом . воздержись
Hvis du ku' se al det du ga'
Если бы ты мог видеть все, что ты отдал
Tar' jeg alt jeg sage tilbage, tilbage, tilbage
Я беру все, что говорю, обратно, Обратно, обратно
Jeg har grædt, ja jeg har lidt
Я плакал, да, я страдал
For jeg ved du kommer aldrig tilbage igen
Потому что я знаю, что ты больше никогда не вернешься.
Jeg har tænkt hvad jeg ku' ha' gjort
Я думал о том, что я мог бы сделать.
Da natten bredte sine vinger og alt var for sent
Когда ночь расправила свои крылья, и все стало слишком поздно
Jeg ved godt jeg sagde til dig
Я знаю, что говорил тебе
Alting bliver bedre hver for sig
Все становится лучше индивидуально
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Если бы ты понял, что я оставил
En som dig at holde af
Кого-то вроде тебя любить
Hvis du ku' se alt det du ga'
Если бы ты мог видеть все, что ты отдал
Tar' jeg alt jeg sage tilbage, tilbage, tilbage
Я беру все, что говорю, обратно, Обратно, обратно
Når jeg sidder alene for mig selv
Когда я сижу один на один с собой
Med alt det jeg ikke nåede, nej
Со всем, чего я не достиг, нет
Men hvis du forstod hvad jeg forlod
Но если бы ты понял, что я оставил
For jeg ved det bli'r nok
Потому что я знаю, что этого будет достаточно
Aldrig det samme igen
Уже никогда не будет прежним
Hvis du forstod, hvad jeg forlod
Если бы ты понял, что я оставил
En som dig at holde af
Кого-то вроде тебя любить
Hvis du ku' se alt det du ga'
Если бы ты мог видеть все, что ты отдал
Tar' jeg alt jeg sage tilbage, tilbage, tilbage
Я беру все, что говорю, обратно, Обратно, обратно
(Hvis du forstod) hvis du forstod
(Если бы ты понял) если бы ты понял
(Hvad jeg forlod) hvad jeg forlod
(Что я оставил) что я оставил
En som dig at holde af
Кого-то вроде тебя любить
(Hvis du ku' se) hvis du ku' se
(Если бы ты мог видеть) если бы ты мог видеть
(Alt det du ga')
(Все, что ты дал')
For jeg ved det bli'r nok
Потому что я знаю, что этого будет достаточно
Aldrig det samme igen
Уже никогда не будет прежним





Writer(s): Soren Poppe, Andreas Moerck, Jacob Launbjerg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.