Paroles et traduction Back to back - Hvor Regnbuen Ender
Jeg
ta'r
ud
der
hvor
regnbuen
ender
Я
иду
туда,
где
кончается
Радуга.
Jeg
pakker
mit
tøj
og
min
samvittighed
Я
собираю
свою
одежду
и
свою
совесть.
Jeg
glemmer
fornuften,
der
løber
min
vej
Я
забываю
о
причине,
которая
ведет
меня.
Jeg
ved
der
er
mange
der
græder
Я
знаю,
многие
плачут.
Jeg
ved
hvad
der
sker,
men
jeg
har
ingen
råd
Я
знаю,
что
происходит,
но
у
меня
нет
совета.
Glemmer
alle
andre,
der
drømmer
som
mig
Забываю
всех,
кто
мечтает,
как
я.
Jeg
tænker
på
hvad,
livet
det
egentlig
er
Интересно,
что
такое
жизнь
на
самом
деле?
Jeg
sku'
ha'
tænkt
mig
om,
før
jeg
tog
af
sted
Мне
следовало
подумать,
прежде
чем
уйти.
Ud
der
for
regnbuen
ender
Там,
где
кончается
Радуга.
For
der
så
meget
vi
glemmer
Так
много,
что
мы
забываем.
En
verden
der
venter
Мир,
который
ждет.
At
leve
på
drømme
der
brænder
i
mig
Живу
мечтами,
которые
горят
во
мне.
Jeg
går
fra
en
verden
der
kalder
Я
пришел
из
мира,
который
зовет.
Og
råber
om
hjælp,
men
ingen
høre
mig
Я
зову
на
помощь,
но
никто
меня
не
слышит.
Jeg
glemmer
fornuften
og
løber
min
vej
Я
забываю
о
разуме
и
убегаю.
En
dag
vil
jeg
vende
tilbage
(En
dag
vil
jeg
vende
tilbage)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь).
Håbet
om
fred
og
evig
kærlighed
Надежда
на
мир
и
вечную
любовь.
Og
følge
med
strømmen,
se
hvad
der
sker
Плыви
по
течению,
смотри,
что
получится.
Jeg
tænkte
på
hvad
Я
думал
о
чем
Livet
det
egentlig
er
Жизнь,
которая
есть
на
самом
деле.
Jeg
sku'
ha'
tænkt
mig
om,
før
jeg
tog
af
sted
Мне
следовало
подумать,
прежде
чем
уйти.
Ud
der
for
regnbuen
ender
Там,
где
кончается
Радуга.
For
der
så
meget
vi
glemmer
Так
много,
что
мы
забываем.
En
verden
der
venter
Мир,
который
ждет.
At
leve
på
drømme
der
brænder
i
mig
Живу
мечтами,
которые
горят
во
мне.
Jeg
sku'
ha'
tænkt
mig
om,
før
jeg
tog
af
sted
Мне
следовало
подумать,
прежде
чем
уйти.
Ud
der
for
regnbuen
ender
Там,
где
кончается
Радуга.
En
dag
vil
jeg
vende
tilbage
Однажды
я
вернусь.
Følge
med
strømmen
Принимать
вещи
такими,
какие
они
есть
En
dag
vil
jeg
vende
tilbage
Однажды
я
вернусь.
Jeg
sku'
ha'
tænkt
mig
om,
før
jeg
tog
af
sted
Мне
следовало
подумать,
прежде
чем
уйти.
Ud
der
for
regnbuen
ender
Там,
где
кончается
Радуга.
For
der
så
meget
vi
glemmer
Так
много,
что
мы
забываем.
En
verden
der
venter
Мир,
который
ждет.
At
leve
på
drømme
der
brænder
i
mig
Живу
мечтами,
которые
горят
во
мне.
Jeg
sku'
ha'
tænkt
mig
om,
før
jeg
tog
af
sted
Мне
следовало
подумать,
прежде
чем
уйти.
Ud
der
for
regnbuen
ender
Там,
где
кончается
Радуга.
For
der
så
meget
vi
glemmer
Так
много,
что
мы
забываем.
En
verden
der
venter
Мир,
который
ждет.
At
leve
på
drømme
der
brænder
i
mig
Живу
мечтами,
которые
горят
во
мне.
For
der
så
meget
vi
glemmer
Так
много,
что
мы
забываем.
En
verden
der
venter
Мир,
который
ждет.
At
leve
på
drømmen
der
brænder
i
mig
Живу
мечтой,
которая
горит
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Remar, Jeppesen Nis Boegvad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.