Paroles et traduction Backbone feat. Killer Mike - Sho Ya Right!
Hey,
hey,
stay
sharp
as
fuck
Эй,
эй,
будь
начеку,
черт
возьми
Tell
'em,
get
that
right
and
straighten
that
up
Скажи
им,
пойми
это
правильно
и
исправь
это
Fat
Face,
the
man
of
hundred
grand
Толстомордый,
человек
со
ста
тысячами
Work
the
mic
with
precise
precision,
knahmsayin'?
Работай
с
микрофоном
с
предельной
точностью,
понимаешь?
At
36,
on
the
bean,
come
clean
В
36
лет,
на
бобах,
признайся
во
всем
I'll
bring
you
the
whole
thing
for
18
Я
принесу
тебе
все
это
за
18
долларов
They
look
to
Back
for
the
word
on
the
street
Они
оглядываются
назад
в
поисках
весточки
на
улице
You
see
him
smilin',
count
eight
gold
teeth
Вы
видите,
как
он
улыбается,
насчитайте
восемь
золотых
зубов.
You
see
it,
he
keep
the
brim
broke
slightly
Вы
видите
это,
у
него
слегка
отломились
поля
Killin'
'em
with
the
one
that
roll
tightly
Убиваю
их
тем,
что
плотно
сворачивается.
Floppin'
in
the
M-6
deuce
Плюхаюсь
в
двойку
М-6
The
A-T
go
and
then
he
do
too
Те
уходят,
а
потом
и
он
тоже
Baby,
I
tell
it
like
it
T
I
S
Детка,
я
рассказываю
все
так,
как
есть.
I'll
stand
right
here
and
sho'
stop
ya
career
Я
буду
стоять
прямо
здесь
и
не
остановлю
твою
карьеру
Call
him,
H2O,
ice-cold
water
Зови
его
Н2О,
ледяная
вода
Just
like
that
there,
in
that
particular
order
Именно
так,
в
этом
определенном
порядке
Uhh,
school
these
young
Gs
on
the
concrete
Э-э-э,
потренируй
этих
молодых
парней
на
бетоне
Fall
off
and
be
back
on
in
one
week
Отвалится
и
снова
включится
через
неделю
He
keep
his
clothes
crease
crisp
out
the
cleaners
Он
держит
свою
одежду
в
чистоте,
разглаживает
складки
Did
court
subpoenas
on
some
simple
misdemeanors
Получали
ли
судебные
повестки
по
некоторым
простым
проступкам
They
ain't
got
nothin'
on
me
У
них
на
меня
ничего
нет
'Cuz
he
threw
my
light
right
not
to
be
Потому
что
он
бросил
мой
фонарь
прямо
на
то,
чтобы
его
не
было.
Wham,
uhh,
wham,
see
'em
hittin'
me
Бум,
ух,
бум,
вижу,
как
они
бьют
меня.
Y'all
hold
it
down,
I'll
be
back
through
here
in
a
minute
Вы
все
потише,
я
вернусь
через
минуту.
We
serve
it
raw
or
ready
to
chop
Мы
подаем
его
сырым
или
готовым
к
нарезке
You
get
every
damn
gram
straight
dropped
Ты
получаешь
все
до
последнего
чертова
грамма.
Cook
chickens,
no
sizzle,
no
pop
Готовьте
цыплят,
не
шипя
и
не
хлопая
Or
better,
when
you
ready
to
shop
Или
лучше,
когда
вы
будете
готовы
отправиться
за
покупками
We
serve
it
raw
or
ready
to
chop
Мы
подаем
его
сырым
или
готовым
к
нарезке
You
get
every
damn
gram
straight
dropped
Ты
получаешь
все
до
последнего
чертова
грамма.
Cook
chickens,
no
sizzle,
no
pop
Готовьте
цыплят,
не
шипя
и
не
хлопая
Or
better,
when
you
ready
to
shop
Или
лучше,
когда
вы
будете
готовы
отправиться
за
покупками
We
old
school,
walk
the
dog
out
the
yard
Мы
старой
закалки,
выгуливаем
собаку
со
двора
We
play
the
curse,
serve
it
hard
on
the
'vard
Мы
разыгрываем
"проклятие",
жестко
подавая
его
на
"варде".
You
know
the
number
'fore
ya
even
went
seen
shorty
Ты
знаешь
номер
еще
до
того,
как
увидел
коротышку.
The
automatic
beast,
keep
him
off
me
Автоматический
зверь,
держи
его
подальше
от
меня
Shit,
holla
at
me,
y'all
know
ya
know
me
Черт,
кричите
на
меня,
вы
все
знаете,
что
знаете
меня
Ya
drunk
with
them
1600
DSOPs
Ты
напился
с
ними
на
1600
допов
(Be
dat)
(Будь
настоящим)
We
bake
bread
by
the
loaf
Мы
печем
хлеб
по
буханке
Smoke
ya
dro
down
to
a
roach
Выкури
свою
дрянь
до
состояния
таракана
Let
'em
know,
this
here,
fisher
from
the
do'
Дай
им
знать,
это
фишер
из
министерства
внутренних
дел.'
Ya
already
know,
exactly
how
it
goes
Ты
уже
точно
знаешь,
как
это
происходит
SWAT's
in
trees,
DF
one
G,
da
pure
emcee
Спецназ
на
деревьях,
DF
one
G,
da
pure
ведущий
What's
happenin'?
What's
happenin'?
What's
happenin'?
Что
происходит?
Что
происходит?
Что
происходит?
Organ
No-I-Z,
keep
ya
motherf***
trunk
valid
Орган
№1,
сохраняй
свой
гребаный
ствол
в
силе.
Tell
'em,
it's
goin'
down
this
evening
Скажи
им,
что
сегодня
вечером
все
будет
кончено.
Keep
it
jumpin'
like
Sunday,
go
to
meeting
Продолжай
веселиться,
как
в
воскресенье,
иди
на
встречу.
Uh,
uh,
it
don't
stop,
it
don't
quit
Э-э-э,
это
не
прекращается,
это
не
прекращается
It
get
down
to
the
nitty-grit
Все
сводится
к
мельчайшим
деталям
That
brand
new
out
the
box
Это
совершенно
новое
из
коробки
I
ain't
in
them,
swear
to
make
'em
call
the
cops
Я
в
них
не
участвую,
клянусь,
заставлю
их
вызвать
полицию.
I
walk
a
path,
play
the
cut,
lil'
girl
shake
her
butt
Я
иду
по
дорожке,
разыгрываю
сценку,
малышка
трясет
своей
попкой.
Ay,
ay,
ay,
now
party
people,
if
ya
wit
me,
say
Эй,
эй,
эй,
а
теперь,
тусовщики,
если
вы
со
мной,
скажите
We
serve
it
raw
or
ready
to
chop
Мы
подаем
его
сырым
или
готовым
к
нарезке
You
get
every
damn
gram
straight
dropped
Ты
получаешь
все
до
последнего
чертова
грамма.
Cook
chickens,
no
sizzle,
no
pop
Готовьте
цыплят,
не
шипя
и
не
хлопая
Or
better,
when
you
ready
to
shop
Или
лучше,
когда
вы
будете
готовы
отправиться
за
покупками
We
serve
it
raw
or
ready
to
chop
Мы
подаем
его
сырым
или
готовым
к
нарезке
You
get
every
damn
gram
straight
dropped
Ты
получаешь
все
до
последнего
чертова
грамма.
Cook
chickens,
no
sizzle,
no
pop
Готовьте
цыплят,
не
шипя
и
не
хлопая
Or
better,
when
you
ready
to
shop
Или
лучше,
когда
вы
будете
готовы
отправиться
за
покупками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Murray, Jamahr Williams, Michael Render, Rico Wade, Patrick Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.