Background - Neonzöld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Background - Neonzöld




Hogy ha rám tör egy régi álmom,
Если бы мне приснился старый сон...
Hogy ha nem is, csak megcsinálom,
Если нет, я просто сделаю это.,
Hogy ha kell, mert minden áron,
Если придется, потому что любой ценой...
A tiéd vagyok! egy percre...
Я весь твой, одну минуту...
Hogy ha csenget az idő, akkor
Что когда звонит время,
Hogy ha nem is csak minden klappol,
Что если не все хорошо,
Az idézőjeles hétköznapokról
То о цитате-unquote будни
Elnapolod! na persze...
Ты откладываешь это.
Azok a kézzel írott hangok,
Эти звуки, написанные
És hogy mennyire nagyra tartod,
От руки, и как ты его уважаешь.
És ha észrevennéd, hogy
И если ты заметишь...
Te írod magadnak a legszebb dalt
Ты пишешь себе самую прекрасную песню.
Semmi sincs ami vissza tart...
Ничто тебя не удержит...
Hogy a tiéd legyen a legszebb dal.
Я хочу, чтобы у тебя была самая красивая песня.
Semmi sincs ami vissza tart...
Ничто тебя не удержит...
Hogy a tiéd legyen a legszebb dal.
Я хочу, чтобы у тебя была самая красивая песня.
Hogy ha közben fordul a kocka,
Если мы поменяемся ролями,
Vagy csak simán átlapozna,
Или просто пролистай,
Hogy ha bármi is felkavarna,
Что если тебя что-то расстроит,...
Ne parázz rá, kérlek...
Не беспокойся об этом, пожалуйста...
Hogyha közben tisztul az ábra,
Когда картина проясняется,
Mosolyogj a nagyvilágra,
Улыбнись миру,
Felhők fölött messze szállva,
Высоко над облаками,
Neonzöld, az élet...
Зеленый неон, жизнь...
Azok a kézzel írott hangok,
Эти звуки, написанные
És hogy mennyire nagyra tartod,
От руки, и как ты его уважаешь.
És ha észrevennéd, hogy
И если ты заметишь...
Te írod magadnak a legszebb dalt
Ты пишешь себе самую прекрасную песню.
Semmi sincs ami vissza tart...
Ничто тебя не удержит...
Hogy a tiéd legyen a legszebb dal.
Я хочу, чтобы у тебя была самая красивая песня.
Semmi sincs ami vissza tart...
Ничто тебя не удержит...
Hogy a tiéd legyen a legszebb dal.
Я хочу, чтобы у тебя была самая красивая песня.





Writer(s): Berkó Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.