Paroles et traduction Backstreet Boys - Any Other Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
go,
God,
you
crashin'
my
dreams
again
Вот
так,
Боже,
ты
снова
разрушаешь
мои
мечты.
Just
when
I'm
trying
to
get
over
you.
Просто
когда
я
пытаюсь
забыть
тебя.
I
tell
my
heart
but
Я
говорю
своему
сердцу,
но
...
I
can't
seem
to
comprehend
Кажется,
я
не
могу
понять.
A
day
without
you.
День
без
тебя.
Now
you're
carved
out
a
life
Теперь
ты
вырезан
из
жизни.
But
I
wear
the
scars
Но
я
ношу
шрамы.
Reminding
me
by
the
hour
Напоминаю
мне
каждый
час.
That
it's
time
to
accept
it's
the
way
things
are
Пришло
время
признать,
что
все
так,
как
есть.
I
wish
I
could
but...
Как
бы
я
хотел,
но...
Can't
imagine
it
any
other
way
Я
не
могу
представить
это
по-другому.
A
world
without
you
is
only
wasted
space
Мир
без
тебя-лишь
потраченное
впустую
пространство.
You're
gone
and
I'll
always
wonder
Ты
ушла,
и
я
всегда
буду
удивляться.
Why
it
can't
be
any
other
way,
any
other
way.
Почему
это
не
может
быть
по-другому,по-другому?
Since
you
drained
all
the
color
out
of
the
sky
С
тех
пор,
как
ты
высосил
все
цвета
с
неба.
How
am
I
supposed
to
feel
Как
я
должен
себя
чувствовать?
It's
like
I'm
living
in
somebody
else's
life
Как
будто
я
живу
в
чужой
жизни.
Tell
me
it's
not
real.
Скажи
мне,
что
это
ненастоящее.
Can't
imagine
it
any
other
way
Я
не
могу
представить
это
по-другому.
A
world
without
you
is
only
wasted
space
Мир
без
тебя-лишь
потраченное
впустую
пространство.
You're
gone
and
I'll
always
wonder
Ты
ушла,
и
я
всегда
буду
удивляться.
Why
you
can't
be
any
other
way,
any
other
way.
Почему
ты
не
можешь
быть
по-другому,по-другому?
Can't
imagine
it
any
other
way
Я
не
могу
представить
это
по-другому.
A
world
without
you
is
only
wasted
space
Мир
без
тебя-лишь
потраченное
впустую
пространство.
You're
gone
and
I'll
always
wonder
Ты
ушла,
и
я
всегда
буду
удивляться.
Why
you
can't
be
any
other
way,
any
other
way.
Почему
ты
не
можешь
быть
по-другому,по-другому?
Like
we
never
had
a
falling
out
Как
будто
мы
никогда
не
ссорились.
Like
the
tears,
they
never
hit
the
ground
Как
слезы,
они
никогда
не
падают
на
землю.
Like
you're
still
here,
you're
still
here
Как
будто
ты
все
еще
здесь,
ты
все
еще
здесь.
Since
you
drained
all
the
color
out
of
the
sky
С
тех
пор,
как
ты
высосил
все
цвета
с
неба.
Can't
imagine
it
any
other
way
Я
не
могу
представить
это
по-другому.
A
world
without
you
is
only
wasted
space
Мир
без
тебя-лишь
потраченное
впустую
пространство.
You're
gone
and
I'll
always
wonder
Ты
ушла,
и
я
всегда
буду
удивляться.
Why
it
can't
be
any
other
way,
any
other
way.
Почему
это
не
может
быть
по-другому,по-другому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDY ROBBINS, DAN MUCKALA, JESS CLAYTON CATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.