Paroles et traduction Backstreet Boys - Chances (Marc Stout & Scott Svejda Remix)
What
if
I
never
run
into
you?
Что,
если
я
никогда
не
встречу
тебя?
What
if
you
never
smiled
at
me?
Что,
если
ты
никогда
не
улыбнешься
мне?
What
if
I
had
noticed
you
too?
Что,
если
бы
я
тоже
заметил
тебя?
And
you
never
showed
up
where
I
happened
to
be
И
ты
так
и
не
появился
там,
где
я
случайно
оказался
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте,
как
это?
On
a
quiet
night,
what
are
the
odds?
В
тихую
ночь,
каковы
шансы?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте,
как
это?
I
could
have
just
walked
by,
who
would
have
thought?
Я
мог
бы
просто
пройти
мимо,
кто
бы
мог
подумать?
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
(Chanches,
chanches,
chanches,
chanches,
chanches,
chanches)
(Чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи)
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
(Chanches,
chanches,
chanches,
chanches,
chanches)
(Чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи)
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
(Chanches,
chanches,
chanches,
chanches,
chanches,
chanches)
(Чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи,
чанчи)
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
закончим
тем,
что
будем
танцевать?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
случая
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
мог
бы
найти
тебя,
обнять
тебя
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
случая
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
What
if
I
hadn't
asked
for
your
name?
Что,
если
бы
я
не
спросил
твоего
имени?
And
time
hadn't
stopped
when
you
said
it
to
me?
Oh
И
время
не
остановилось,
когда
ты
сказал
мне
это?
О
Of
all
of
the
plans
that
I
could
have
made
Из
всех
планов,
которые
я
мог
бы
составить
Of
all
of
the
nights
that
I
couldn't
sleep,
oh
Из
всех
ночей,
когда
я
не
мог
уснуть,
о
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте,
как
это?
In
a
crowded
room,
what
are
the
odds?
Каковы
шансы
в
переполненном
зале?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте,
как
это?
Getting
close
to
you
but
here
we
are?
Приближаюсь
к
тебе,
но
вот
мы
здесь?
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
закончим
тем,
что
будем
танцевать?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
случая
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
мог
бы
найти
тебя,
обнять
тебя
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
случая
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?
Это
судьба?
Who
am
I?
Who's
to
say?
кто
я?
Кто
может
сказать?
Don't
know
exactly
what
it
means
Не
знаю
точно,
что
это
значит
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?
Это
судьба?
Where
it
leads,
who
can
say?
К
чему
это
приведет,
кто
может
сказать?
Maybe
you
and
I
were
meant
to
be
Может
быть,
нам
с
тобой
суждено
было
быть
What,
what,
what
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Что,
что,
каковы
шансы,
что
мы
в
конечном
итоге
станцуем?
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
случая
на
миллион,
один
раз
в
жизни
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
мог
бы
найти
тебя,
обнять
тебя
Two
in
a
million
(Two
in
a
milion)
Два
на
миллион
(Два
на
миллион)
Once
in
a
life,
yeah
(Whoa)
Раз
в
жизни,
да
(Вау)
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
случая
на
миллион,
один
раз
в
жизни
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
случая
на
миллион,
один
раз
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.