Paroles et traduction Backstreet Boys - Chances (Mark Ralph Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
never
run
into
you?
Что,
если
я
никогда
не
встречу
тебя?
What
if
you
never
smiled
at
me?
Что,
если
ты
никогда
не
улыбнешься
мне?
What
if
I
hadn't
noticed
you,
too?
Что,
если
бы
я
тоже
не
заметил
тебя?
And
you
never
showed
up
where
I
happened
to
be
И
ты
никогда
не
появлялся
там,
где
я
был.
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте?
On
a
quiet
night,
what
are
the
odds?
Каковы
шансы
в
тихую
ночь?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте?
I
could
have
just
walked
by,
who
would
have
thought?
Я
мог
просто
пройти
мимо,
кто
бы
мог
подумать?
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
закончим
танцевать?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
мог
бы
найти
тебя,
обнять
тебя.
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
What
if
I
hadn't
asked
for
your
name?
Что,
если
бы
я
не
спросил,
Как
тебя
зовут?
And
time
hadn't
stopped
when
you
said
it
to
me?
Mmm
И
время
не
остановилось,
когда
ты
сказала
мне
это?
Of
all
of
the
plans
that
I
could
have
made
Из
всех
планов,
которые
я
мог
бы
сделать.
Of
all
of
the
nights
that
I
couldn't
sleep,
mmmm
Из
всех
ночей,
когда
я
не
могла
уснуть,
мммм
...
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте?
In
a
crowded
room,
what
are
the
odds?
Каковы
шансы
в
переполненной
комнате?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте?
Getting
close
to
you,
but
here
we
are?
Мы
приближаемся
к
тебе,
но
вот
мы
здесь.
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
закончим
танцевать?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
мог
бы
найти
тебя,
обнять
тебя.
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Как
два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни.
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?это
судьба?
Who
am
I?
Who's
to
say?
Кто
я
такой?
Don't
know
exactly
what
it
means
(ooh,
oh,
yeah)
Не
знаю
точно,
что
это
значит
(О,
О,
да).
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?это
судьба?
Where
it
leads,
who
can
say?
Куда
она
ведет,
кто
знает?
Maybe
you
and
I
were
meant
to
be
Может
быть,
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
закончим
танцевать?
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни.
That
I
could
have
found
you,
Что
я
мог
бы
найти
тебя.
Put
my
arms
around
you
(my
arms
around
you)
Обнимаю
тебя
(обнимаю
тебя).
Two
in
a
million
(it's
like
two
in
a
million)
Два
на
миллион
(это
как
два
на
миллион).
Like
once
in
a
life,
yeah
(whoa)
Как
будто
один
раз
в
жизни,
да
(ух
ты!)
What
are
the
chances?
(What
are
the
chances?)
Каковы
шансы?
(каковы
шансы?)
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни.
What
are
the
chances?
(What
are
the
chances?)
Каковы
шансы?
(каковы
шансы?)
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни.
What
if
I'd
never
run
into
you?
Что,
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя?
And
what
if
you'd
never
smiled
at
me?
А
что,
если
бы
ты
никогда
не
улыбнулась
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEOFFREY WARBURTON, SHAWN MENDES, CASEY CATHLEEN SMITH, SCOTT HARRIS, RYAN B TEDDER, ZACHARY SKELTON, FIONA BEAVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.