Paroles et traduction Backstreet Boys - Let's Have a Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
Let′s
have
a
party
let's
have
a
party
Давай
устроим
вечеринку
давай
устроим
вечеринку
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
Everybody
let′s
have
a
party
Все
давайте
устроим
вечеринку
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
I've
been
watching
you
you've
been
watching
me
Я
наблюдал
за
тобой
а
ты
за
мной
Let′s
stop
playing
games
girl
come
and
dance
with
me
Давай
перестанем
играть
в
игры
девочка
Потанцуй
со
мной
Don′t
you
hear
the
music?
Don't
you
feel
the
groove?
(Yeah)
Разве
ты
не
слышишь
музыку?
разве
ты
не
чувствуешь
грув?
(да)
Come
on
girl
get
on
the
floor
I
wanna
dance
with
you
Давай
девочка
выходи
на
танцпол
я
хочу
потанцевать
с
тобой
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
Let′s
have
a
party,
everybody
throw
your
hands
up
in
the
air
Давайте
устроим
вечеринку,
все
поднимите
руки
вверх!
Everybody,
I
like
the
way
you
swing
yeah
Все,
мне
нравится,
как
вы
качаетесь,
да
Everybody,
girl
you
know
mmm,
you're
looking
good
Все,
Девочка,
ты
знаешь,
МММ,
ты
хорошо
выглядишь
Let′s
have
a
party
girl
you
gotta
work
that
body
Давай
устроим
вечеринку
девочка
ты
должна
поработать
своим
телом
Girl
I
must
be
dreamin'
have
a
night
of
bliss
Девочка,
я,
должно
быть,
мечтаю
о
ночи
блаженства.
Holding
hands
being
close
sharing
our
first
kiss
Держась
за
руки
мы
были
так
близки
делили
наш
первый
поцелуй
You
really
blow
my
mind
can′t
believe
it's
true
Ты
действительно
сводишь
меня
с
ума
не
могу
поверить
что
это
правда
I've
been
waiting
all
night
long
to
get
a
girl
like
you
Я
ждал
всю
ночь,
чтобы
заполучить
такую
девушку,
как
ты.
Let′s
have
a
party
we′re
movin'
to
the
groove,
yeah
Давай
устроим
вечеринку,
мы
движемся
к
ритму,
да
Let′s
have
a
party
all
the
homies
and
the
honies
here
for
all
Давайте
устроим
вечеринку
все
кореши
и
милашки
здесь
для
всех
Everybody
'cuz
we′re
gonna
have
a
party
Все
потому
что
мы
собираемся
устроить
вечеринку
Let's
have
a
party
so
everybody
enjoy
and
feel
the
need
Давайте
устроим
вечеринку,
чтобы
все
наслаждались
и
чувствовали
потребность
Welcome
everybody
to
the
party
don′t
forget
the
honies
Добро
пожаловать
на
вечеринку
не
забудьте
о
милашках
The
mad
fun's
just
begun
at
the
party
yo
Безумное
веселье
только
началось
на
вечеринке
йоу
Give
a
call
and
beep
and
make
sure
your
girl
ain't
creepin′
Позвони,
подай
сигнал
и
убедись,
что
твоя
девушка
не
крадется.
It′s
time
to
get
it
on
the
dance
floor
you
want
Пришло
время
сделать
это
на
танцполе,
который
ты
хочешь.
More
than
what
you
came
here
for
Больше,
чем
то,
ради
чего
ты
пришел
сюда.
I
see
you
looking
at
me
across
the
dance
floor
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
через
танцпол.
I
wish
for
that
sweet
little
kiss
don't
be
no
Cinderella
and
go
pouf
Я
хочу
этого
сладкого
маленького
поцелуя
не
будь
Золушкой
и
иди
пуфик
After
midnight,
uh,
yeah
После
полуночи,
э-э,
да
(But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?)
(Но
все,
что
я
хочу
знать,
- это
где
вечеринка?)
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?
Let′s
have
a
party,
I
like
mmm
everybody
Давай
устроим
вечеринку,
мне
нравится,
МММ,
всем.
Let's
have
a
party,
throw
your
hands
up
Давайте
устроим
вечеринку,
поднимите
руки
вверх!
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Girl
you
know
mmm,
Девочка,
ты
знаешь,
МММ,
(Let′s
have
a
party)
I
like
the
way
(Давай
устроим
вечеринку)
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь.
(Let's
have
a
party)
you
moving
grooving
yeah
(Let′s
have
a
party)
(Давай
устроим
вечеринку)
ты
двигаешься,
двигаешься,
да
(давай
устроим
вечеринку)
Everybody
(But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?)
Все
(но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?)
Everybody,
'cuz
we're
gonna
have
a
party
Все
вместе,
потому
что
у
нас
будет
вечеринка
(Let′s
have
a
party)
So
everybody
enjoy
and
feel
the
need
(Давайте
устроим
вечеринку)
чтобы
все
наслаждались
и
чувствовали
потребность
(Let′s
have
a
party)
So
everybody
enjoy
and
feel
the
need
(давайте
устроим
вечеринку)
чтобы
все
наслаждались
и
чувствовали
потребность
(Let's
have
a
party)
So
everybody
enjoy
and
feel
the
need
(Давайте
устроим
вечеринку)
так
что
все
наслаждаются
и
чувствуют
потребность
(But
all
I
wanna
know
is
where
the
party
at?)
(Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
где
вечеринка?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON HUFF, K. GAMBLE, ALEXANDER MCLEAN, BRIAN LATTRIL, DAVID MCPHERSON, JEFFREY SLEDGE, KENYATTA GALBRETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.