Paroles et traduction Backstreet Boys - The Christmas Song
The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос.
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поёт
хор,
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
А
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
(mistletoe,
oh-oh-oh)
Все
знают:
индейка
и
омела
(омела,
о-о-о)
Help
to
make
the
seasons
bright
Помогают
сделать
праздники
яркими.
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
с
глазами,
горящими
от
восторга,
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают:
Санта-Клаус
уже
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
сани
множеством
игрушек
и
сладостей.
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребёнок
будет
выглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть:
правда
ли
олени
умеют
летать?
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase,
yeah
И
поэтому
я
хочу
произнести
эту
простую
фразу,
да,
To
kids
from
one
to
92
Для
детей
от
года
до
92
лет.
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хоть
это
и
говорилось
много
раз,
по-разному,
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством
тебя!
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого
Рождества.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
And
so,
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
хочу
произнести
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
92
(ooh,
oh,
yeah)
Для
детей
от
года
до
92
(ух,
о,
да).
Although
it's
been
said
(been
said)
many
times
(many
times),
many
ways
(many
ways)
Хоть
это
и
говорилось
(говорилось)
много
раз
(много
раз),
по-разному
(по-разному),
Merry
Christmas
(merry
Christmas)
to
you
(to
you,
ooh,
yeah)
С
Рождеством
(с
Рождеством)
тебя
(тебя,
ух,
да).
Merry
Christmas
(merry
Christmas)
С
Рождеством
(с
Рождеством)
And
a
happy
New
Year
(and
a
happy
New
Year)
(happy
New
Year)
И
с
Новым
годом
(и
с
Новым
годом)
(с
Новым
годом).
Merry
Christmas
(so,
yeah,
oh)
ooh,
oh
С
Рождеством
(так
что,
да,
о)
ух,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wells, Melvin H. Mel Torme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.