Backxwash - Dont Come to the Woods - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Backxwash - Dont Come to the Woods




Dont Come to the Woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Straight in the nitty gritty
Сразу к делу
I'm Pegasus in the mixy
Я Пегас в этом замесе
In case you ain't aware how we getting busy
Если ты не в курсе, как мы зажигаем
Embarrassed by competitors, I'm petty as ever
Смущаю конкурентов, я как всегда злопамятна
Menacing in layers of leather in greatest of temperatures
Грозная в слоях кожи при любой температуре
And, ding dong the bitch is here
И, динь-дон, сучка здесь
I been summoned from one hundred-and-fifty years
Меня призвали спустя сто пятьдесят лет
Got a couple things to mummer since the witch is here
Есть пара слов, раз уж ведьма здесь
Lil' bitch, don't come to the woods
Ублюдок, не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Came through like, "Medusa's back", and look of that
Ворвалась, типа: "Медуза вернулась", и посмотри на это
Turn 'em to into runes and slabs
Превращаю их в руны и плиты
Brutish plan, revenge on a stupid man
Жестокий план, месть глупому мужику
Do it damn, casket is suit for them, and bitch
Черт возьми, гроб ему в самый раз, и, ублюдок,
I been waiting my whole damn life
Я ждала всю свою чертову жизнь
To reanimate and fascinate this whole damn time
Чтобы воскреснуть и очаровывать все это чертово время
I'm the Baphomet of this faggot shit and I'm back in this
Я Бафомет этого дерьма, и я вернулась
Confuse Nazareth, with the panickness
Сею панику в Назарете
In the woods (better not fuckin' come here, man)
В лесу (лучше не суйся сюда, мужик)
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Don't come to the woods
Не ходи в лес
Burn my mama's house down, would ya?
Сжег дом моей матери, да?
You goddamn worm
Ты, чертов червь
Fucking piece of lousy shit
Гнилое кусок дерьма
And now for the feathers
А теперь перья





Writer(s): Ashanti Mutinta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.