Backyard Babies - Nomadic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Backyard Babies - Nomadic




I guess it′s time to make it easier on ourselves
Думаю, пришло время облегчить наши страдания.
Is it time to let our feeling have their ways?
Не пора ли дать волю чувствам?
I know this time i won't do anything at all
Я знаю, что на этот раз я вообще ничего не сделаю.
This time i′ll let the fire burn out of control
На этот раз я позволю огню выйти из-под контроля.
I get a feeling i can make it on my own
У меня такое чувство, что я справлюсь сама.
Like it's meant to be my kingdom and my throne
Как будто это мое королевство и мой трон.
But i can only make it last a little more
Но я могу лишь сделать так, чтобы это продлилось еще немного.
If i'd only let that fire burn out of control
Если бы я только позволил этому огню выйти из-под контроля ...
So c′mon now
Так что давай же!
Nomadic you, nomadic me. i′m walking on my knees
Кочевник ты, кочевник я. я иду на коленях.
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Кочевник ты, кочевник я. есть на что посмотреть.
I got a ticket for a nowhere ride,
У меня есть билет в никуда.
Everyday i've been a bit outside
Каждый день я бывал немного на улице
Nomadic you
Кочевник ты
We′re so not related i'm so scared of heights
Мы так не похожи, я так боюсь высоты.
Thats why i never learned to walk into the lights
Вот почему я так и не научился выходить на свет.
I know it′s time to say again you'll never send me back
Я знаю, пришло время сказать еще раз: ты никогда не отправишь меня обратно.
Now it′s history, but the fire burned out of control
Теперь это уже история, но пламя вышло из-под контроля.
Like if i was just nobody
Как если бы я был просто никем.
Would i still be such a mess
Неужели я все еще буду такой же дрянью
If i would i'd never confess
Если бы я хотел, я бы никогда не признался.
And there's you with all your sorrowns
А вот и ты со всеми своими печалями.
All those tears behind blackened eyes
Все эти слезы в потемневших глазах ...
You hide behind your fake disguise
Ты прячешься за своей фальшивой личиной.





Writer(s): Thomander Fredrik Nils, Wikstrom Anders Sten, Borg Niklas, Svensson Andreas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.