Baco Exu do Blues feat. 1LUM3 - Me Desculpa Jay Z - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baco Exu do Blues feat. 1LUM3 - Me Desculpa Jay Z




Me Desculpa Jay Z
Forgive Me, Jay-Z
Eu não gosto de você, não quero mais te ver
I don't like you, I don't want to see you anymore
Por favor não me ligue mais
Please don't call me again
Eu amo tanto você, sorrio ao te ver
I love you so much, I smile when I see you
Não me esqueça jamais
Never forget me
Eu não gosto de você, sorrio ao te ver
I don't like you, I smile when I see you
Não quero não te ver jamais
I don't want to never see you again
Eu pareço com você, no espelho está você
I look like you, you're in the mirror
Não me enlouqueça mais
Don't drive me crazy anymore
Não me ligue, mas a vida meio difícil
Don't call me, but life is kind of hard
Não sei o que fazer
I don't know what to do
Ta tudo confuso como meus sonhos eróticos
Everything is confused like my erotic dreams
Com a Beyoncé
With Beyoncé
Me desculpa, Jay-Z, queria ser você
Forgive me, Jay-Z, I wish I was you
Minha vida chata, quero enriquecer
My life is boring, I want to get rich
preciso de um cigarro
I just need a cigarette
Eu quero um trago
I want a drink
Divórcio e caso até o amanhecer
Divorce and affair until dawn
Até o amanhecer
Until dawn
Tenho medo de me conhecer
I'm afraid to know myself
Tenho medo de me conhecer
I'm afraid to know myself
Não quero me envolver
I don't want to get involved
Não, não quero me envolver
No, I don't want to get involved
E depois enjoar de você
And then get tired of you
Eu não gosto de você, não quero mais te ver
I don't like you, I don't want to see you anymore
Por favor não me ligue mais
Please don't call me again
Eu amo tanto você, sorrio ao te ver
I love you so much, I smile when I see you
Não me esqueça jamais
Never forget me
Eu não gosto de você, sorrio ao te ver
I don't like you, I smile when I see you
Não quero não te ver jamais
I don't want to never see you again
Eu pareço com você, no espelho está você
I look like you, you're in the mirror
Não me enlouqueça mais
Don't drive me crazy anymore
entre tirar sua roupa e tirar minha vida
I'm between taking off your clothes and taking my life
Procuro um motivo pra sair da cama
I'm looking for a reason to get out of bed
E melhorar meu auto-estima
And improve my self-esteem
Quero Balenciaga estampada na minha camisa
I want Balenciaga printed on my shirt
Faculdade ou seguir meu sonho
College or follow my dream
O que é que eu faço da vida
What do I do with my life
Amo você de verdade
I really love you
Amo você de mentira
I love you as a lie
Amo andar na cidade
I love walking in the city
Linda eu não tenho saída
Beautiful, I have no way out
Amo você de verdade
I really love you
Amo você de mentira
I love you as a lie
Amo andar na cidade
I love walking in the city
Linda eu não tenho saída
Beautiful, I have no way out
Se eu minto para mim imagina pra você meu bem
If I lie to myself, imagine to you, my dear
Para mim meu bem
To myself, my dear
Se eu minto para mim imagina pra você meu bem
If I lie to myself, imagine to you, my dear
Pra mim também
To myself too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.