Baco Exu do Blues - A Pele Que Habito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baco Exu do Blues - A Pele Que Habito




A Pele Que Habito
The Skin I Inhabit
Responsabilidade de sombra de sobra
The weight of shadows to spare
Me seguem, percebe
They follow me, can you perceive?
O peso, o tempo faz tudo ficar leve
The burden, time makes everything lighter
Amores de anos se tornam breves
Years-long loves become brief
A vida sangrenta sexo em greve
Bloody life, sex on strike
Ventre em febre
Feverish womb
Um corpo em cólera
A body in anger
Frio na barriga, cólica
Butterflies in the stomach, colic
Eu vi Sansão chorar quando seus cabelos
I saw Samson cry when his hair
Dalila foi costurar
Delilah went to sew
Uma lágrima custa seu arrependimento
A tear costs his regret
Leia as tristezas em minhas lágrimas pagamento
Read the sorrows in my tears, payment
O ódio morde se demonstra medo
Hatred bites if it shows fear
Férias em praias gregas
Holidays on Greek beaches
Ela te morde e se demonstra medo
She bites you and shows fear
Somos abelhas astronautas
We are astronaut bees
Nessa lua de mel hoje ninguém dorme cedo
On this honeymoon, nobody sleeps early tonight
A noite é negra como deuses gregos dedo no grelo
The night is black like Greek gods, finger on the bud
Estátuas guardam meus segredos
Statues keep my secrets
Eu faço parte da noite
I am part of the night
É era do sintético, cês consomem, droga no fone
It's the synthetic era, you consume, drugs on the phone
Gênio com problemas com álcool
Genius with alcohol problems
Eu sou Nina Simone
I am Nina Simone
Negão de tirar o chapéu
Black man to take your hat off to
Quem falou foi Alcione
Alcione said it
Somos a África, corpos com fome
We are Africa, bodies with hunger
Ela grita me come, goza e grita tome
She screams eat me, cums and screams take it
Meta homem
Meta man
Mas não se emocione
But don't get emotional
Mas não se emocione
But don't get emotional
Desde o começo é o mundo contra nós
Since the beginning it's the world against us
Por isso todo ano juram apocalipse
That's why every year they swear apocalypse
A lua quer ser preta, preta
The moon wants to be black, black
Se pinta no eclipse
It paints itself in the eclipse
Eu faço parte da noite
I am part of the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.