Paroles et traduction Baco Exu do Blues - Capitães da Areia
Capitães da Areia
Captains of the Sand
Antigamente,
não
existia
forró
In
the
old
days,
there
was
no
forró
Não
existia
som
pro
pessoal
dançar
No
sound
for
the
people
to
dance
to
Hoje,
agora,
tudo
é
som
Today,
now,
everything
is
sound
Antigamente
era
som
zabumba
In
the
old
days,
it
was
the
sound
of
the
zabumba
drum
A
outra
tradição
que
tinha
era
concertina
nos
casamentos
The
other
tradition
was
the
concertina
at
weddings
Violão,
tocador
de
viola,
era
isso
que
existia
Guitar,
viola
player,
that's
what
existed
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
of
the
Orixá
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
of
the
Orixá
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
of
the
Orixá
Carrego
comigo
coragem
de
erê
I
carry
with
me
the
courage
of
a
child
of
the
Orixá
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
bullets
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
bullets
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
bullets
Palavras
de
Pedro
Bala,
palavras
de
Pedro
Bala
Words
of
Pedro
Bala,
words
of
Pedro
Bala
Carrego
comigo
coragem,
dinheiro
e
bala
I
carry
with
me
courage,
money,
and
bullets
Dinheiro
e
bala
Money
and
bullets
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Macu-Macu-Macu-Macu-Macunaíma
Vi
os
prédios
subindo,
a
mata
acabando
I
saw
the
buildings
rising,
the
forest
ending
Aproveitei
e
arranhei
o
céu
I
took
the
opportunity
and
scratched
the
sky
Aproveitei
e
arranhei
o
céu
I
took
the
opportunity
and
scratched
the
sky
Vi
minha
raça
sumindo,
vocês
nos
matando
I
saw
my
race
disappearing,
you
killing
us
Aproveitei
e
levei
todos
pro
céu
I
took
the
opportunity
and
took
everyone
to
heaven
Aproveitei
e
levei
todos
pro
céu
I
took
the
opportunity
and
took
everyone
to
heaven
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women
Ouve
os
homens
e
mulheres
livres
Listen
to
the
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
As
vozes
dos
bêbados,
risadas,
gritos
The
voices
of
the
drunkards,
laughter,
screams
Garrafa
quebrando,
as
droga,
os
conflito
Breaking
bottles,
drugs,
conflict
As
luzes
da
cidade,
batuque,
tiro
The
city
lights,
drumming,
gunfire
Gemidos,
briga,
é
um
caos
tão
bonito
Moans,
fights,
it's
such
a
beautiful
chaos
As
vozes
dos
bêbados,
risadas,
gritos
The
voices
of
the
drunkards,
laughter,
screams
Garrafa
quebrando,
as
droga,
os
conflito
Breaking
bottles,
drugs,
conflict
As
luzes
da
cidade,
batuque,
tiro
The
city
lights,
drumming,
gunfire
Gemidos,
briga
é
um
caos
tão
bonito
Moans,
fights,
it's
such
a
beautiful
chaos
Eu
tô
brindando
e
assistindo
I'm
toasting
and
watching
Um
homofóbico
xenófobo
apanhando
de
um
gay
nordestino
A
homophobic
xenophobe
getting
beaten
up
by
a
gay
Northeastern
guy
Vendo
uma
mãe
solteira
espancando
o
PM
que
matou
seu
filho
Watching
a
single
mother
beat
up
the
cop
who
killed
her
son
Me
olho
no
espelho,
vejo
caos
sorrindo
I
look
in
the
mirror,
I
see
chaos
smiling
O
karma
sorrindo
Karma
smiling
Eu
nasci
no
dia
que
viram
a
raiva
parindo
I
was
born
the
day
they
saw
rage
giving
birth
Eu
nasci
no
dia
que
viram
a
raiva
parindo
I
was
born
the
day
they
saw
rage
giving
birth
Onde
cidadãos
de
bem
queimam
terreiros
Where
good
citizens
burn
down
terreiros
Espancam
mulheres,
odeiam
os
pretos
Beat
women,
hate
black
people
Odeiam
o
gueto,
matam
por
dinheiro
Hate
the
ghetto,
kill
for
money
Eu
sou
caos,
eu
sou
vilão
I
am
chaos,
I
am
the
villain
Onde
cidadãos
de
bem
queimam
terreiros
Where
good
citizens
burn
down
terreiros
Espancam
mulheres
e
odeiam
os
pretos
Beat
women
and
hate
black
people
Odeiam
o
gueto,
matam
por
dinheiro
Hate
the
ghetto,
kill
for
money
Eu
sou
caos,
eu
sou
vilão
I
am
chaos,
I
am
the
villain
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Somos
homens
e
mulheres
livres
We
are
free
men
and
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): baco exu do blues
Album
Esú
date de sortie
04-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.