Paroles et traduction Baco Exu do Blues - Esú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facção
Carinhosa,
êh
êh
Нежная
Фракция,
эй
эй
Sinto
que
os
deuses
tem
medo
de
mim,
medo
de
mim
Чувствую,
боги
боятся
меня,
боятся
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Sinto
que
o
mundo
tem
medo
de
mim,
medo
de
mim
Чувствую,
мир
боится
меня,
боится
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Sinto
que
o
mundo
tem
medo
de
mim
Чувствую,
мир
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Componho
pra
não
me
decompor
Пишу,
чтобы
не
разложиться
Poeta
maldito
perito
na
arte
de
Arthur
Rimbaud
Проклятый
поэт,
мастер
в
искусстве
Артюра
Рембо
Garçom,
traz
outra
dose,
por
favor
que
eu
tô
Официант,
принеси
еще
дозу,
пожалуйста,
я
между
Entre
o
Machado
de
Assis
e
o
de
Xangô
Машаду
де
Ассисом
и
топором
Шанго
Soneto
de
boêmia
poesia,
melancolia
Сонет
богемы,
поэзия,
меланхолия
Eu
sou
do
tempo
onde
poetas
ainda
faziam
poesia
Я
из
того
времени,
когда
поэты
еще
писали
стихи
O
canto
de
Ossanha
vem
me
matando
Песня
Оссаньи
убивает
меня
E
quem
canta
os
males
espanta
não
tá
mais
adiantando
И
тот,
кто
поет,
отгоняет
зло,
больше
не
помогает
Aqui,
se
escuta
o
batuque
do
trovão
Здесь
слышен
бой
грома
Thor
e
seu
martelo,
Jorge
e
o
seu
dragão
Тор
и
его
молот,
Георгий
и
его
дракон
Ciranda
do
céu,
rave
de
tambor
Хоровод
неба,
рейв
барабана
Os
deuses
queriam
chorar
por
amor
Боги
хотели
плакать
от
любви
Aqui,
se
escuta
o
batuque
do
trovão
Здесь
слышен
бой
грома
Thor
e
seu
martelo,
Jorge
e
o
seu
dragão
Тор
и
его
молот,
Георгий
и
его
дракон
Ciranda
do
céu,
rave
de
tambor
Хоровод
неба,
рейв
барабана
Os
deuses
queriam
chorar
por
amor
Боги
хотели
плакать
от
любви
Sinto
que
os
deuses
tem
medo
de
mim,
medo
de
mim
Чувствую,
боги
боятся
меня,
боятся
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Sinto
que
o
mundo
tem
medo
de
mim,
medo
de
mim
Чувствую,
мир
боится
меня,
боится
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Sinto
que
o
mundo
tem
medo
de
mim
Чувствую,
мир
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Metade
homem,
metade
Deus
e
os
dois
sentem
medo
de
mim
Наполовину
человек,
наполовину
Бог,
и
оба
боятся
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Medo
de
mim,
medo
de
mim
Боится
меня,
боится
меня
Os
deuses
são
poetas
vadios
Боги
— бродячие
поэты
Cochilam
na
ilha
da
linha
do
traço
Дремлют
на
острове
на
линии
горизонта
Sua
caneta
no
cio,
tem
um
toque
macio
Их
перо
в
течке,
имеет
мягкое
прикосновение
Se
encurvam
na
estrutura
da
cura
do
abraço
Сгибаются
в
структуре
исцеления
объятий
Já
eu
sou
poesia,
tabaco
e
vinho
А
я
— поэзия,
табак
и
вино
Dionísio
e
Baco,
sozinho
no
mesmo
espaço
Дионис
и
Бахус,
один
в
том
же
пространстве
Hórus
fora
do
ninho,
abro
o
seu
caminho
Гор
вне
гнезда,
я
открываю
твой
путь
Eu
sou
o
canto
do
mundo
Я
— песня
мира
E
nesse
canto
do
mundo
eu
me
refaço
И
в
этой
песне
мира
я
переделываю
себя
Dance
com
as
musas
entre
os
bosques
e
vinhedas
Танцуй
с
музами
среди
лесов
и
виноградников
Nesse
sertão
veredas
o
sentir
é
um
mar
profundo
В
этой
глуши,
тропы,
чувства
— глубокое
море
Nele
me
afundo
até
o
fundo
В
нем
я
тону
до
дна
Insatisfeito
com
o
tamanho
do
mundo
Недоволен
размером
мира
Por
isso
o
papel
ficou
pequeno
Поэтому
бумага
стала
мала
Escrevo
em
paredes,
em
corpos
e
na
plebe
Пишу
на
стенах,
на
телах
и
на
простом
народе
Na
pele
na
linha
tênue
da
epiderme
На
коже,
на
тонкой
линии
эпидермиса
Da
alma
calma
das
linhas
curvas
das
coxas
de
Vênus
Спокойной
души,
изогнутых
линий
бедер
Венеры
Ao
menos
meu
destino
não
está
em
um
astro,
casto,
basta,
basto
По
крайней
мере,
моя
судьба
не
в
целомудренной
звезде,
довольно,
хватит,
достаточно
Astrólogos,
diálogos
diversos,
imerso
no
teor
complexo
Астрологи,
разные
диалоги,
погруженный
в
сложную
теорию
Que
nos
consome,
a
dor
some
Которая
нас
поглощает,
боль
исчезает
Ao
ver
que
os
deuses
tem
inveja
dos
homens
Видя,
что
боги
завидуют
людям
O
mundo
é
fruto
da
nossa
imaginação
Мир
— плод
нашего
воображения
Será
que
somos
deuses
ou
a
sua
criação?
Мы
боги
или
их
творение?
O
mundo
é
fruto
da
nossa
imaginação
Мир
— плод
нашего
воображения
Será
que
somos
deuses
ou
sua
criação?
Мы
боги
или
их
творение?
Sua
criação,
sua
criação
Их
творение,
их
творение
Nós
somos
deuses
ou
sua
criação
Мы
боги
или
их
творение?
Sua
criação,
sua
criação
Их
творение,
их
творение
Nós
somos
deuses
ou
a
sua
criação
Мы
боги
или
их
творение?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): baco exu do blues
Album
Esú
date de sortie
04-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.