Paroles et traduction Baco Exu do Blues - Sinfonia do Adeus
Sinfonia do Adeus
Symphony of Farewell
Vc
não
vai
mais
aparece
por
aqui
You
won't
be
around
here
anymore
Mais
eu
quero
que
saiba,
meu
amor,
te
amo
But
I
want
you
to
know,
my
love,
I
love
you
Desculpa,
a
culpa
é
minha
I'm
sorry,
it's
my
fault
Ainda
não
sou
forte
o
suficiente
pra
proteger
você
I'm
not
strong
enough
to
protect
you
yet
Tou
me
sentindo
tão
sozinho,
onde
está
você?
I
feel
so
alone,
where
are
you?
Eu
penso
tanto
no
seu
rosto,
eu
quero
te
ver
I
think
about
your
face
so
much,
I
want
to
see
you
As
dores
no
meu
peito
deixam
um
infinito
tão
pequeno
The
pains
in
my
chest
make
infinity
feel
so
small
Agora
entendo
por
que
Romeu
bebeu
veneno
Now
I
understand
why
Romeo
drank
poison
Sussurrano
minhas
noias
no
ouvido
de
Vênus,
ouvido
de
Vênus
My
anxieties
whisper
in
Venus'
ear,
Venus'
ear
A
saudade
que
mais
dói
The
longing
that
hurts
the
most
É
a
do
abraço
não
dado
Is
the
one
for
the
embrace
not
given
Do
eu
te
amo
não
dito
For
the
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito,
oh
The
"I
love
you"
not
said,
oh
A
saudade
que
mais
dói
The
longing
that
hurts
the
most
É
a
do
abraço
não
dado
Is
the
one
for
the
embrace
not
given
E
o
do
te
amo
não
dito
And
the
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
Esses
problemas
são
de
mentira
These
problems
are
a
lie
Meus
inimigos
são
de
mentira
My
enemies
are
a
lie
Só
minhas
lágrimas
contêm
verdade
Only
my
tears
hold
truth
Eu
sou
motivo
da
minha
própria
ira
I
am
the
reason
for
my
own
anger
Eu
me
engasguei
com
a
minha
vaidade
I
choked
on
my
own
vanity
E
eu
não
aguento
saber
que
te
perdi
And
I
can't
bear
to
know
that
I
lost
you
Não
tem
mais
volta
There's
no
turning
back
Aprendiz
de
cartola,
eu
falei
com
flores
mortas
An
apprentice
magician,
I
spoke
to
dead
flowers
Tô
conquistando
o
mundo
I'm
conquering
the
world
Mas
toda
conquista
tem
um
sabor
de
derrota
But
every
conquest
tastes
like
defeat
Eu
tô
em
minha
casa,
me
sinto
sozinho
I'm
in
my
house,
I
feel
alone
Eu
sou
um
estranho
no
ninho
I'm
a
stranger
in
the
nest
Escravo
do
que
sinto
A
slave
to
what
I
feel
O
amor
não
faz
nenhum
sentido
Love
makes
no
sense
Eu
tô
em
minha
casa,
me
sinto
sozinho
I'm
in
my
house,
I
feel
alone
Eu
sou
um
estranho
no
ninho
I'm
a
stranger
in
the
nest
Escravo
do
que
sinto
A
slave
to
what
I
feel
O
amor
não
faz
nenhum
sentido
Love
makes
no
sense
Isso
parece
um
pesadelo
This
feels
like
a
nightmare
Eu
só
queria
te
tocar
I
just
wanted
to
touch
you
E
sentir
seu
cheiro
And
smell
your
scent
Isso
parece
um
pesadelo
This
feels
like
a
nightmare
Eu
só
queria
te
tocar
I
just
wanted
to
touch
you
E
sentir
seu
cheiro
And
smell
your
scent
Isso
parece
um
pesadelo
This
feels
like
a
nightmare
Eu
só
queria
te
tocar
I
just
wanted
to
touch
you
E
sentir
seu
cheiro
And
smell
your
scent
Eu
só
queria
te
tocar
I
just
wanted
to
touch
you
E
sentir
seu
cheiro
And
smell
your
scent
Eu
só
queria
te
tocar
I
just
wanted
to
touch
you
E
sentir
seu
cheiro
And
smell
your
scent
A
saudade
que
mais
dói
The
longing
that
hurts
the
most
É
a
do
abraço
não
dado
Is
the
one
for
the
embrace
not
given
E
do
te
amo
não
dito
And
the
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
A
saudade
que
mais
dói
The
longing
that
hurts
the
most
É
a
do
abraço
não
dado
Is
the
one
for
the
embrace
not
given
E
do
te
amo
não
dito
And
the
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
O
te
amo
não
dito
The
"I
love
you"
not
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.