Paroles et traduction Baco Exu do Blues - Te Amo Disgraça
Te Amo Disgraça
I Love You, Disaster
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
(Eu
sou
Exu)
Go
on,
sit,
sit,
sit
(I
am
Exu)
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
(Facção
Carinhosa,
ey,
ey)
Go
on,
sit,
sit,
sit
(Affectionate
Faction,
ey,
ey)
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
Go
on,
sit,
sit,
sit
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
Go
on,
sit,
sit,
sit
Bebendo
vinho
Drinking
wine
Quebrando
as
taça
Breaking
the
glasses
Fudendo
por
toda
casa
Fucking
all
over
the
house
Se
eu
divido
o
maço,
eu
te
amo
desgraça
If
I
share
my
pack,
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Bebendo
vinho
Drinking
wine
Quebrando
as
taça
Breaking
the
glasses
Fudendo
por
toda
casa
Fucking
all
over
the
house
Se
divido
o
maço,
eu
te
amo
desgraça
If
I
share
my
pack,
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo,
de
graça
I
love
you,
for
free
Te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Fudendo
no
banheiro
do
bar
Fucking
in
the
bar
bathroom
Embriagados,
gritando
que
a
cidade
é
nossa
Drunk,
yelling
that
the
city
is
ours
Fudendo
no
banheiro
do
bar
Fucking
in
the
bar
bathroom
Embriagados,
gritando
que
a
cidade
é
nossa
Drunk,
yelling
that
the
city
is
ours
Nosso
ódio
pelo
mundo
é
parecido
Our
hatred
for
the
world
is
similar
Você
nua
pela
casa
é
tão
lindo
You
naked
around
the
house
is
so
beautiful
Bastou
a
gente
fuder,
eu
vi,
tava
fudido
The
moment
we
fucked,
I
saw,
I
was
fucked
Transas
contra
o
tédio
de
domingo
Sex
against
Sunday
boredom
Paredão
batendo
e
ela
dançando
Wall
of
sound
pounding
and
she's
dancing
Os
cria
passam
droga
The
crew
passes
drugs
A
polícia
passando
The
police
passing
by
Não
há
briga
entre
nós
There's
no
fight
between
us
Mas
vivemos
brigando
But
we
live
fighting
Vivemos
brigando
We
live
fighting
Minha
preta
é
rainha
My
black
girl
is
queen
Por
isso
não
perco
o
trono
That's
why
I
don't
lose
the
throne
Minha
preta
é
minha
My
black
girl
is
mine
E
eu
não
perco
o
sono
And
I
don't
lose
sleep
Vral
na
minha
mulher,
é
minha
oração
Fucking
my
woman,
it's
my
prayer
Vral
na
minha
mulher,
é
minha
oração
Fucking
my
woman,
it's
my
prayer
Quebramos
outro
colchão
We
broke
another
mattress
Foda-se
transar
no
chão
Fuck
it,
let's
fuck
on
the
floor
Até
que
a
morte
nos
separe
ou
então
a
prisão
Until
death
do
us
part
or
prison
instead
Bebendo
vinho
Drinking
wine
Quebrando
as
taça
Breaking
the
glasses
Fudendo
por
toda
casa
Fucking
all
over
the
house
Se
eu
divido
o
maço,
eu
te
amo,
desgraça
If
I
share
my
pack,
I
love
you,
disaster
Te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Bebendo
vinho
Drinking
wine
Quebrando
as
taça
Breaking
the
glasses
Fudendo
por
toda
casa
Fucking
all
over
the
house
Se
divido
o
maço,
eu
te
amo,
desgraça
If
I
share
my
pack,
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo
de
graça
I
love
you
for
free
Te
amo,
desgraça
I
love
you,
disaster
Estilo
Fagner,
estilo
cachorro
Fagner
style,
dog
style
Ah,
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Ah,
if
I
were
you
I'd
come
back
to
me
again
São
várias
fãs
There
are
several
fans
Mas
amor,
se
acostume
(Por
favor)
But
love,
get
used
to
it
(Please)
Nem
a
morte
me
chama
mais
Not
even
death
calls
me
anymore
Pois
sabe,
você
tem
ciúmes
Because
you
know,
you're
jealous
Carnaval
carnal
entre
as
esquinas
da
sua
coxa,
prazer
Carnal
carnival
between
the
corners
of
your
thigh,
pleasure
Mais
molhada
que
Veneza
me
afundo
em
você
Wetter
than
Venice,
I
drown
in
you
Me
chupa
no
carro
roubado
Suck
me
in
the
stolen
car
99
fodas,
foda
pra
caralho
99
fucks,
fucking
amazing
Relação
te
cobra
Relationship
charges
you
Igual
dinheiro
emprestado
Like
borrowed
money
Cerveja
quente,
outro
trago
Warm
beer,
another
drink
Certo
pelo
certo
Right
for
right
Fui
objetivo
ela
falou
objeto
I
was
objective,
she
said
object
Cê
faz
mais
falta
que
Felipe
Melo
I
miss
you
more
than
Felipe
Melo
Sou
paciente
mas
I'm
patient
but
Tem
coisa
que
eu
não
espero
There
are
things
I
don't
wait
for
Acendo
um
cigarro
I
light
a
cigarette
Nos
encharcou
de
gasolina
Soaked
us
in
gasoline
E
falou:
Sou
seu
amor
ou
seu
Nero
And
said:
Am
I
your
love
or
your
Nero
Eu
sou
seu
amor
ou
seu
Nero
Am
I
your
love
or
your
Nero
Eu
sou
seu
amor
ou
seu
Nero
Am
I
your
love
or
your
Nero
Eu
sou
paciente
mas
tem
coisa
que
eu
não
espero
I'm
patient
but
there
are
things
I
don't
wait
for
Bebendo
vinho
Drinking
wine
Quebrando
as
taça
Breaking
the
glasses
Fudendo
por
toda
casa
Fucking
all
over
the
house
Se
eu
divido
o
maço,
te
amo
desgraça
If
I
share
my
pack,
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Eu
te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Te
amo
desgraça
I
love
you,
disaster
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta,
vai
Go
on,
sit,
sit,
sit,
go
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta...
Go
on,
sit,
sit,
sit...
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
Go
on,
sit,
sit,
sit
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
Go
on,
sit,
sit,
sit
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta
Go
on,
sit,
sit,
sit
Vai,
senta
firme
Go
on,
sit
tight
Vai,
senta,
senta,
senta,
vai
Go
on,
sit,
sit,
sit,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): baco exu do blues
Album
Esú
date de sortie
04-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.