Paroles et traduction Baco - Las horas muertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las horas muertas
The Dead Hours
Esta
canción
se
nos
parece
This
song
resembles
us
Me
amaste
tu
y
yo
te
ame
You
loved
me
and
I
loved
you
La
vida
si
la
compartimos
Life
if
we
share
it
Me
amaste
tu
y
yo
te
ame...
You
loved
me
and
I
loved
you...
Mas
la
vida
al
fin
nos
separa
But
life
finally
separates
us
Si
mas
rumor
con
suavidad
Yet
rumor
with
softness
Y
la
mar
borrara
de
la
arena
And
the
sea
erases
from
the
sand
Los
pasos
que
dio
nuestro
amor...
The
steps
our
love
took...
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
But
life
separates
those
who
love
each
other
La
vida
al
fin
Life
finally
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
All
softly,
without
making
a
sound
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
And
the
sea
erases
on
the
sand
Yo
tambien
te
ame
I
loved
you
too
Les
pas
des
amants
désunis
The
steps
of
divided
lovers
Con
suavidad...
Softly...
Mas
la
vida
al
fin
nos
separa
But
life
finally
separates
us
Sin
mas
rumor
con
suavidad
With
more
noise
with
softness
Y
la
mar
borrara
de
la
arena
And
the
sea
erases
from
the
sand
Los
pasos
que
dio
nuestro
amor.
The
steps
our
love
took.
Para
Berni
con
amor
For
Berni
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sabaidini, Fabian Adrian Leroux, Hugo Prieto
Album
Residual
date de sortie
07-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.