Paroles et traduction Bad Azz - Personal Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal Business
Личное дело
(Feat.
Val
Young)
(при
участии
Вэл
Янг)
Handle
yours
Занимайся
своим
делом
Ey...
life
is
a
Personal
Business
Эй...
жизнь
- это
Личное
дело
This
here
what
I'm
handlin',
it's
Personal
Business
Вот
этим
я
и
занимаюсь,
это
моё
Личное
дело
You
handle
your
Business
Ты
занимайся
своим
делом
Before
I
handle
you,
you
heard
me?
Пока
я
не
занялся
тобой,
поняла?
Val
holla
at
'em
Вэл,
скажи
им
(Chorus:
Val
Young)
(Припев:
Вэл
Янг)
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
never
let
the
game
catch
you
slippin'
Никогда
не
позволяй
игре
застать
тебя
врасплох
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
let
the
game
get
you,
it'll
drive
you
insane
Не
позволяй
игре
поглотить
тебя,
она
сведёт
тебя
с
ума
This
here
life
of
mine
down
this
one
way
street,
it's
so
unpredictable
Эта
моя
жизнь
на
этой
односторонней
улице
такая
непредсказуемая
Tryin'
to
run
into
a
dollar,
drama
all
I
seem
to
get
into
Пытаюсь
заработать
доллар,
но
всё,
во
что
я
попадаю,
- это
драма
Can't
rewind
time,
so
the
problems
that's
mine
-
Не
могу
отмотать
время
назад,
поэтому
проблемы,
которые
у
меня
есть
-
It's
either
solve
'em,
or
deal
with
'em
tomorrow
Мне
нужно
либо
решить
их,
либо
разбираться
с
ними
завтра
Can't
borrow,
ain't
got
a
job,
money
ain't
circulatin'
Не
могу
занять,
работы
нет,
деньги
не
водятся
Cops
hot,
spot
dropped,
so
it
ain't
no
work
in
yay
(what's
up?)
Копы
на
хвосте,
точка
сбыта
накрыта,
так
что
с
дурью
ничего
не
выйдет
(как
дела?)
What's
up?
I'm
thinkin'
"Damn,
I
need
a
dollar"
Как
дела?
Я
думаю:
"Черт,
мне
нужен
доллар"
I
feel
stuck
and
the
hard
times
make
me
wanna
holla
Я
чувствую
себя
в
тупике,
и
трудные
времена
заставляют
меня
хотеть
кричать
God
help
me
out
here,
oh
no,
I'm
with
my
last
Боже,
помоги
мне,
о
нет,
я
на
последнем
издыхании
Knowin'
I
can
be
the
next
to
die,
gone
with
the
pass
that
Зная,
что
я
могу
стать
следующим,
кто
умрет,
уйдя
в
небытие
I
don't
wanna
feel
like
real
life's
hard
and
live
fake
Я
не
хочу
чувствовать,
что
настоящая
жизнь
тяжела,
и
жить
фальшью
Cause
when
they
do
me,
ay,
this
ain't
no
movie,
ain't
no
"take
two"
Потому
что
когда
они
прикончат
меня,
эй,
это
не
кино,
второго
дубля
не
будет
You
ever
think
about
where
your
life
gon'
take
you?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
куда
тебя
приведёт
твоя
жизнь?
Ain't
you
- grateful
to
be
alive?
Разве
ты
не
рада,
что
жива?
Oh,
you
wanna
die
cause
life
hates
you?
Ах,
ты
хочешь
умереть,
потому
что
жизнь
тебя
ненавидит?
Don't
let
it
take
you,
or
make
you,
or
break
you
Не
позволяй
ей
сломить
тебя,
или
сделать
тебя
такой,
или
сломать
тебя
(Chorus:
Val
Young)
(Припев:
Вэл
Янг)
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
never
let
the
game
catch
you
slippin'
Никогда
не
позволяй
игре
застать
тебя
врасплох
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
let
the
game
get
you,
it'll
drive
you
insane
Не
позволяй
игре
поглотить
тебя,
она
сведёт
тебя
с
ума
Oh
yeah,
the
game'll
get
ya,
hit
ya
hard
and
make
ya
fall
О
да,
игра
достанет
тебя,
ударит
сильно
и
заставит
упасть
And
leave
ya
broke
with
no
hope
and,
no
get
back
И
оставит
тебя
без
гроша,
без
надежды
и
без
возможности
вернуться
Let's
try
hard
to
see
success
and
not
to
stress
and
get
there
Давай
постараемся
увидеть
успех,
а
не
стресс,
и
добраться
туда
You
stay
persistent
long
enough,
you
probably
have
shit
where?
Если
будешь
достаточно
долго
упорствовать,
то,
вероятно,
добьешься
своего
Everything
you
need'll
be
exactly
where
it
need
to
be
Всё,
что
тебе
нужно,
будет
именно
там,
где
нужно
To
me
the
streets
and
peace
are
never
seen
in
gleamin'
Для
меня
улицы
и
мир
никогда
не
кажутся
сияющими
We
- seemingly
forgot
about
the
kids
doin'
what
we
did
Мы
- похоже,
забыли
о
детях,
делающих
то
же,
что
и
мы
Caught
up
gettin'
high,
watchin'
time
go
by
Увлеклись
кайфом,
наблюдая,
как
летит
время
Now
they
wanna
smoke
and
drink
and
ride
on
by
Теперь
они
хотят
курить,
пить
и
кататься
мимо
Catch
a
case,
be
at
their
place,
and
it's
a
long
cold
ride
Попасться
на
деле,
оказаться
на
их
месте,
и
это
долгая
холодная
поездка
Judge
just
gave
Shorty
Mack
1-0-5
Судья
только
что
дал
Коротышке
Маку
105
лет
And
I
doubt
that
he'll
live
to
be
a
hundred
and
thirty-three
И
я
сомневаюсь,
что
он
доживет
до
ста
тридцати
трех
лет
They
try
to
tell
him
that
he
gon'
die
off
in
the
penitentiary
Они
пытаются
сказать
ему,
что
он
умрет
в
тюрьме
He
mentioned
he
- needed
me
to
send
him
a
package
Он
упомянул,
что
ему
нужно,
чтобы
я
отправил
ему
посылку
I'ma
shoot
it
to
ya,
man
I
know
the
game'll
do
it
to
ya
Я
передам
тебе
это,
чувак,
я
знаю,
что
игра
с
тобой
так
и
поступит
Yes
it
will
like
that
(like
that)
Да,
именно
так
(именно
так)
(Chorus:
Val
Young)
(Припев:
Вэл
Янг)
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
never
let
the
game
catch
you
slippin'
Никогда
не
позволяй
игре
застать
тебя
врасплох
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
let
the
game
get
you,
it'll
drive
you
insane
Не
позволяй
игре
поглотить
тебя,
она
сведёт
тебя
с
ума
For
me,
it's
been
a
long
time
comin'
with
a
stretch
up
ahead
Для
меня
это
долгий
путь
с
препятствиями
впереди
And
I
ain't
scared
but
I
don't
wanna
be
dead
И
я
не
боюсь,
но
я
не
хочу
умирать
I
caught
the
game
tryin'
to
kill
me
and
found
out
it's
been
several
attempts
Я
поймал
игру,
пытающуюся
убить
меня,
и
узнал,
что
было
несколько
попыток
It
hurts
to
know
this
shit
gettin'
so
personal
Больно
знать,
что
всё
это
становится
таким
личным
It's
worse
as
though
you
know
you
can't
do
nothin'
about
it
Ещё
хуже,
когда
знаешь,
что
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Least
you
know
the
world
will
never
be
crowded
(ha
ha
ha
ha)
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
мир
никогда
не
будет
перенаселён
(ха-ха-ха)
The
same
thang
that
make
you
laugh'll
make
you
cry
То
же
самое,
что
заставляет
тебя
смеяться,
заставит
тебя
и
плакать
The
same
game
that
got
you
rich
will
make
you
die
Та
же
игра,
которая
сделала
тебя
богатым,
убьёт
тебя
Fuck
the
truth,
we
like
livin'
in
a
lie
К
черту
правду,
нам
нравится
жить
во
лжи
It
ain't
no
time
to
try
to
find
my
lost
mind
Сейчас
не
время
пытаться
найти
мой
потерянный
разум
I'm
on
the
grind,
I
got
rent,
I
need
nickels
and
dimes
Я
вкалываю,
у
меня
аренда,
мне
нужны
пятаки
и
десятицентовики
Would
I
be
sent,
and
life
is
a
personal
business
Буду
ли
я
отправлен,
ведь
жизнь
- это
личное
дело
Sell
your
service,
not
your
soul
if
you
ain't
got
no
doe
Продавай
свои
услуги,
а
не
душу,
если
у
тебя
нет
бабла
Nah,
I
ain't
tellin'
you
to
go
and
try
to
sell
your
brain
Нет,
я
не
говорю
тебе
идти
и
пытаться
продать
свой
мозг
If
you
ain't
got
you
a
scale
and
a
barrel
of
'caine
Если
у
тебя
нет
весов
и
бочонка
кокаина
I'm
just
sayin',
got
to
use
what
you
got
to
get
what
you
want
Я
просто
говорю,
нужно
использовать
то,
что
у
тебя
есть,
чтобы
получить
то,
что
ты
хочешь
And
most
folks
don't,
I
gotta
handle
mine
А
у
большинства
этого
нет,
я
должен
сам
справляться
со
своими
делами
You
better
-
Тебе
лучше
-
(Chorus:
Val
Young)
(Припев:
Вэл
Янг)
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
never
let
the
game
catch
you
slippin'
Никогда
не
позволяй
игре
застать
тебя
врасплох
Take
care
of
your
Personal
Business
Занимайся
своим
Личным
делом
Don't
let
the
game
get
you,
it'll
drive
you
insane
Не
позволяй
игре
поглотить
тебя,
она
сведёт
тебя
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilliam, Jamarr Antonio Stamps, Valerie Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.