Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You See Me
Wenn du mich siehst
(Feat.
RBX,
Kokane,
Snoopy
Collins)
(Feat.
RBX,
Kokane,
Snoopy
Collins)
No
contraire,
duce
contraire,
ha
ha
ha
ha
Nein,
im
Gegenteil,
duce
contraire,
ha
ha
ha
ha
Bonjour
bitch
Bonjour,
Schlampe
Since
you
hoes
got
it
more
twisted
than
the
D's
on
my
'6-4
Chevy,
ah
oh
oh
oh
Da
ihr
Schlampen
es
verdrehter
habt
als
die
D's
auf
meinem
'64
Chevy,
ah
oh
oh
oh
Ah,
bitch
your
pussy
ain't
royalty
Ah,
Schlampe,
deine
Muschi
ist
nicht
königlich
I'm
like
7-Up,
never
had
it,
never
will
(Ooooooh)
Ich
bin
wie
7-Up,
hatte
es
nie,
werde
es
nie
haben
(Ooooooh)
Laughin'
at
you
gold
mouth
hoes
like
Popeye
the
Sailor
(ah
geh
geh
geh
geh
geh
geh)
Ich
lache
euch
Goldmaul-Schlampen
aus
wie
Popeye
der
Seemann
(ah
geh
geh
geh
geh
geh
geh)
You
five
dolla-ass
hoes
Ihr
Fünf-Dollar-Hintern-Schlampen
"I'll
be
gladly
to
pay
you
for
hamburger
on
Tuesday"-ass
bitches
"Ich
bezahle
dir
gerne
am
Dienstag
einen
Hamburger"-Schlampen
Go
your
ass
to
another
motherfuckin'
garden
and
bite
the
apple
Geh
mit
deinem
Arsch
in
einen
anderen
verdammten
Garten
und
beiß
in
den
Apfel
Shit,
I'm
'bout
to
get
racist
on
these
hoes
like
Snapple
Scheiße,
ich
werde
gleich
rassistisch
gegenüber
diesen
Schlampen
wie
Snapple
Ha,
discrimination
-
Ha,
Diskriminierung
-
To
a
crafty-ass
hoe
that's
tryin'
to
fuck
up
a
niggaz
lil'
nation
gegenüber
einer
gerissenen
Schlampe,
die
versucht,
die
kleine
Nation
eines
Niggas
zu
zerstören
Fuck
the
penetration
hoe
if
you
gon'
pillow
talk
(that's
real
baby)
Scheiß
auf
die
Penetration,
Schlampe,
wenn
du
dann
beim
Kuscheln
redest
(das
ist
echt,
Baby)
You
want
me
to
be
like
ghetto
Green
Eggs
& Ham
Du
willst,
dass
ich
wie
Ghetto
Green
Eggs
& Ham
bin
And
turn
into
the
Grinch
and
check
yo'
bitch
ass
und
zum
Grinch
werde
und
deinen
Schlampenarsch
überprüfe
So
what
if
I
hit
the
gushy?
(so
fuckin'
what?)
Na
und,
wenn
ich
das
Saftige
getroffen
habe?
(na
und,
verdammt?)
Uh
bitch,
you
was
s'posed
to
shut
yo'
motherfuckin'
mouth
Äh
Schlampe,
du
solltest
dein
verdammtes
Maul
halten
Even
though
I
secretly
hit
the
pussy
(Ooooooh)
Auch
wenn
ich
heimlich
die
Muschi
getroffen
habe
(Ooooooh)
That's
the
problem
with
you
hoes
Das
ist
das
Problem
mit
euch
Schlampen
Uh,
you
want
me
to
take
off
this
muzzle
that's
on
my
pit
bull
Äh,
du
willst,
dass
ich
diesen
Maulkorb
von
meinem
Pitbull
abnehme
And
put
it
on
yo'
ass?
(motherfuckin'
ass)
und
ihn
dir
an
den
Arsch
lege?
(verdammter
Arsch)
Bitch
you
talk
too
much
(talkin'
ass
bitch)
Schlampe,
du
redest
zu
viel
(redende
Schlampe)
Shit,
Snoopy
Collins,
sprinkle
'em
Scheiße,
Snoopy
Collins,
besprenkel
sie
[Snoopy
Collins]
[Snoopy
Collins]
B-A-D-A,
double
double
side
B-A-D-A,
doppelte,
doppelte
Seite
Are
you
inclined
to
drop
a
line?
Bist
du
geneigt,
eine
Zeile
fallen
zu
lassen?
To
trickle
from
the
back
of
yo'
head
Um
von
deinem
Hinterkopf
To
the
bottom
of
yo'
spine?
bis
zum
Ende
deiner
Wirbelsäule
zu
rieseln?
Ho!
Yeah
baby
Ho!
Ja,
Baby
Dogghouse,
uh
Dogghouse,
äh
You
was
beautiful,
suitable,
do-able,
so
we
do
a
few
Du
warst
wunderschön,
passend,
machbar,
also
machen
wir
ein
paar
Now
I
can't
stand
your
guts,
I'm
like
"who
is
you?"
Jetzt
kann
ich
deine
Eingeweide
nicht
ausstehen,
ich
sage:
"Wer
bist
du?"
Boo
you're
through,
I
found
another
shooby-doo
Buh,
du
bist
erledigt,
ich
habe
eine
andere
Shooby-doo
gefunden
You
got
my
name
all
in
that
drama
talkin'
whoopty
woop
Du
hast
meinen
Namen
in
dieses
Drama
verwickelt
und
redest
von
Whoopty
Woop
How
you
just
holla
cause
a
nigga
down
with
Snoopy
group
(Dogg
Pound!)
Wie
kannst
du
nur
schreien,
weil
ein
Nigga
mit
Snoopys
Gruppe
abhängt
(Dogg
Pound!)
Well
me,
I'm
only
down
with
you
cause
what
your
coochie
do
Nun,
ich
hänge
nur
mit
dir
ab,
wegen
dem,
was
deine
Muschi
tut
Hoochie
bitch,
flossin'
in
a
groupie
suit
Hoochie
Schlampe,
die
in
einem
Groupie-Anzug
angibt
You
was
attracted
to
the
mackin'
and
the
Coupe
was
cute
Du
wurdest
vom
Anmachen
angezogen
und
das
Coupé
war
süß
I
jumped
out,
hair
braided,
jean
suits
and
boots
Ich
sprang
heraus,
Haare
geflochten,
Jeansanzüge
und
Stiefel
Chronic
weed,
Hennessy,
my
fo'-five
and
some
loot
Chronisches
Gras,
Hennessy,
meine
45er
und
etwas
Beute
With
my
best
girl,
lookin'
like
- damn,
you
belong
to
a
baller
"yes"
girl
Mit
meinem
besten
Mädchen,
sah
aus
wie
- verdammt,
du
gehörst
zu
einem
Baller
"ja"
Mädchen
Don't
believe
what
she
holler
Glaub
nicht,
was
sie
schreit
Bitch
'bout
a
block
past
stupid
with
her
raggedy
ass
Schlampe,
einen
Block
hinter
dumm
mit
ihrem
zerlumpten
Arsch
Runnin'
up
on
Bad
in
that
fashion
Kommt
auf
Bad
in
dieser
Art
zugerannt
When
You
See
Me
with
my
woman,
we
got
somethin'
in
the
oven
-
Wenn
du
mich
mit
meiner
Frau
siehst,
haben
wir
etwas
im
Ofen
-
CHA-PLOW!
for
your
big
mouth
runnin'
CHA-PLOW!
für
dein
großes
Mundwerk
[Chorus:
Kokane]
[Chorus:
Kokane]
If
you
see
me
walkin'
with
my
bitch
- (don't
say
shit!)
Wenn
du
mich
mit
meiner
Schlampe
laufen
siehst
- (sag
keinen
Scheiß!)
Keep
it
on
the
low-low
(keep
it
on
the
low-low)
Halt
es
geheim
(halt
es
geheim)
Just
keep
it
on
the
low-low
(keep
it
on
the
low-low)
Halt
es
einfach
geheim
(halt
es
einfach
geheim)
If
you
see
me
walkin'
with
my
bitch
and
my
kids
Wenn
du
mich
mit
meiner
Schlampe
und
meinen
Kindern
laufen
siehst
Keep
it
on
the
low-low
(just
keep
it
on
the
low-low)
Halt
es
geheim
(halt
es
einfach
geheim)
You
silly
little,
you
silly
little
hoe-hoe,
hoe-hoe
Du
alberne
kleine,
du
alberne
kleine
Hoe-Hoe,
Hoe-Hoe
SURPRISE!
- the
big
homie
X
ÜBERRASCHUNG!
- der
große
Homie
X
Now
matter
what
they
stressin',
I'm
always
connected
Egal,
was
sie
betonen,
ich
bin
immer
verbunden
Can
you
say
Dogghouse
affiliated?
Kannst
du
sagen,
Dogghouse-Mitglied?
Now
we's
about
to
blast
in
with
the
hot
chrome
plated
Jetzt
werden
wir
mit
dem
heißen,
verchromten
Ding
durchstarten
Since
I'm
the
big
homie,
I'ma
aim
the
gun
Da
ich
der
große
Homie
bin,
werde
ich
die
Waffe
zielen
And
let
you
pull
the
trigger
little
Bad
Azz
nigga
Und
dich
den
Abzug
ziehen
lassen,
kleiner
Bad
Azz
Nigga
Set
it
off
- them
niggaz
talkin',
get
it
off
Leg
los
- diese
Niggas
reden,
bring
es
hinter
dich
And
money
ain't
a
thang
like
J,
bet
it
all
for
cash
Und
Geld
ist
keine
Sache
wie
J,
wette
alles
auf
Bargeld
We
'bout
to
smash,
pit
bull
mood
Wir
sind
drauf
und
dran,
Pitbull-Stimmung
Bitch
what
you
want
- dick,
dope,
or
dogg
food?
Schlampe,
was
willst
du
- Schwanz,
Dope
oder
Hundefutter?
All
in
my
business,
you
best
get
your
own
Geh
mir
aus
den
Augen,
du
solltest
dir
deine
eigenen
Geschäfte
suchen
You
a
guest,
get
blasted
in
the
danger
zone
- ooooooh
Du
bist
ein
Gast,
wirst
in
der
Gefahrenzone
gesprengt
- ooooooh
Long
overdue,
for
dippin'
in
my
mix,
then
this
love's
for
you
Lange
überfällig,
weil
du
in
meinen
Mix
eingetaucht
bist,
dann
ist
diese
Liebe
für
dich
Six
feet
deep,
you
get
a
customized
ditch
Sechs
Fuß
tief,
du
bekommst
einen
maßgeschneiderten
Graben
Act
like
you
don't
know
me
When
You
See
Me
with
my
bitch,
bitch!
Tu
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst,
wenn
du
mich
mit
meiner
Schlampe
siehst,
Schlampe!
[Intro:
Kokane]
[Intro:
Kokane]
If
you
see
me
walkin'
with
my
bitch
- (don't
say
shit!)
Wenn
du
mich
mit
meiner
Schlampe
laufen
siehst
- (sag
keinen
Scheiß!)
You
better
keep
it
on
the
low-low
(keep
it
on
the
low-low)
Du
solltest
es
geheim
halten
(halt
es
geheim)
You
silly
little
hoe-hoe,
you
silly
little
hoe-hoe
Du
alberne
kleine
Hoe-Hoe,
du
alberne
kleine
Hoe-Hoe
If
you
see
me
walkin'
with
my
bitch
and
my
kids
Wenn
du
mich
mit
meiner
Schlampe
und
meinen
Kindern
laufen
siehst
Keep
it
on
the
low-low
(just
keep
it
on
the
low-low)
Halt
es
geheim
(halt
es
einfach
geheim)
You
silly
little,
you
silly
little
hoe-hoe,
hoe-hoe...
Du
alberne
kleine,
du
alberne
kleine
Hoe-Hoe,
Hoe-Hoe...
Shut
yo'
motherfuckin'
mouth
Halt
dein
verdammtes
Maul
Here
you
walk
about
talkin'
loud
Hier
läufst
du
herum
und
redest
laut
This
a
situation
you
don't
really
know
about
Das
ist
eine
Situation,
über
die
du
wirklich
nichts
weißt
Shhh,
shut
yo'
motherfuckin'
mouth
Pscht,
halt
dein
verdammtes
Maul
When
You
See
Me
with
my
woman
and
we
out
and
about
Wenn
du
mich
mit
meiner
Frau
siehst
und
wir
unterwegs
sind
Keep
it
on
the
low
you
- silly
little
hoe,
you
-
Halt
es
geheim,
du
- alberne
kleine
Schlampe,
du
-
Mind
your
business,
I
act
like
I
don't
know
you
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
ich
tue
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
[Outro:
Bad
Azz
talking]
[Outro:
Bad
Azz
redet]
Bitch,
don't
be
runnin'
up
on
me
in
traffic
Schlampe,
renn
mir
nicht
im
Verkehr
über
den
Weg
Like
me
and
you
got
some
type
of
business
together
Als
ob
ich
und
du
irgendeine
Art
von
Geschäft
miteinander
hätten
For
real
bitch,
rewind
the
son
Im
Ernst,
Schlampe,
spul
den
Sohn
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, David Drew, Jerry B. Long, Jamarr Antonio Stamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.