Bad Balance - Питер - Я Твой! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Balance - Питер - Я Твой!




Питер - Я Твой!
Peter - I'm Yours!
Ночь, Москва, горят три вокзала
Night, Moscow, three stations ablaze
Мягкий вагон качает поезд аврора
A soft carriage rocks the Aurora train
Снова я Зорро под водкой "Смирнова"
Again I'm Zorro, under "Smirnov" vodka's reign
Нет разговора, я из питерского дома
No need for talk, I'm from a Petersburg domain
Пролетают перроны, леса и своды
Platforms, forests, and arches fly by
В них в мутном огне блик гонит проводник
In them, a conductor's dim light casts a hazy eye
М-м-м, я закрыл глаза
Mmm, I close my eyes tight
А разбудил меня утром знакомый голос Купера
And in the morning, Cooper's familiar voice brings me light
Ну вот, у меня сегодня праздник шеф приехал
Well, it's a holiday for me today - the boss has arrived
Сколько осени, весны и лета не виделись с тобою мы
How many autumns, springs, and summers have we been deprived?
Ладно, как дела, как твое здоровье?
Alright, how are things, how's your health?
Как там в Москве, как семья и все такое?
How's Moscow, your family, and all that wealth?
Отведай питерского кислорода
Taste the Petersburg oxygen's might
Глотнем пивка, погоняем по районам
Let's grab a beer, cruise around the districts, take flight
Сегодня подфортило мне, тачка то, что надо
Today's my lucky day, the car is just right
Неподалеку здесь, базар тут и вышел весь
The market's nearby, and everyone's out of sight
Едем, качаем, музыка нас забирает
We're driving, rocking, the music takes us away
Наслаждаемся, прикол, ничто нас напрягает
Enjoying ourselves, having fun, nothing gets in our way
День пропускает, вечер продолжает, ночь нагоняет
Day passes, evening continues, night catches up
В подворотни загоняет
Into the back alleys, it ushers
Ну как, шеф, перевозбуждает тебя город?
So, boss, does the city excite you?
Какие могут быть вопросы, Купер, в эту пору
What kind of questions are those, Cooper, in this hour too?
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь...
Dark night...
Ночь, Питер, в лицо прохладный ветер
Night, Peter, cool wind in my face
Все казино на Невском неонами светят
All the casinos on Nevsky shine with neon grace
Мы едем, темы перекидываем словами
We drive, tossing words like a case
Подбираемся к другу Грибоедова сзади
Approaching Griboyedov's friend from behind, at a steady pace
По правой стороне по росту выстроились...
On the right side, lined up by height...
Все смотрят на меня, как на толстого дядю
Everyone looks at me like a fat cat in the night
Купер, кстати, здесь когда-то стояла баня
Cooper, by the way, there used to be a bathhouse here
Где она? Шеф, оно тебе надо?
Where is it? Boss, do you really care?
Открыли рты из девятки три баклана
Three cormorants from the nine opened their beaks wide
Это шакалы свободого канала
These are the jackals of the free canal's tide
Без интервала из камня квартала
Without interval, from the stone of the block
Эту тачку я спер с московского вокзала
I stole this car from the Moscow station's dock
И закроем эту тему, лучше выйдем погуляем
Let's close this topic, better go for a walk
Заскочим в Грибыч, в микрофоны зачитаем
Pop into Gribych, grab the mic and talk
Выпивка, тётки, карты, танцы
Drinks, girls, cards, dances
Что нужно пацанам, чтоб кайфово оторваться?
What do guys need to have a blast, take chances?
Вот уже бармен приготовил нам коктейль
The bartender has already prepared our cocktail
Выпьем? Выпьем! Выпиваем
Drink? Drink! We drink it all
Бах, сидим на тачке, полянку созерцаем
Bam, we're sitting in the car, contemplating the scene
Да, Питер он такой, все равно он мой
Yeah, Peter is like that, he's still mine, you see
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Питер, ты мой, Питер сырой, герой
Peter, you're mine, Peter damp, a hero fine
Питер ночной, родился я здесь
Peter by night, I was born here, it's a sign
Четыре часа утра, стрелка встала
Four o'clock in the morning, the hand has stopped
Резко пробудившись от пивных дрожжей
Waking up abruptly from the beer yeast I'd mopped
В первой букве есть слово, отступим от него
There's a word in the first letter, let's step back from it
Там, где всего много, меня уже там нет
Where there's plenty of everything, I'm already out of it
Ладно, забью, ехать пора
Alright, forget it, it's time to go
Вижу тачку раздроблена она в мясо
I see the car - it's smashed to pieces, you know
Что с машиной, что с нами случилось ночью?
What happened to the car, what happened to us at night?
Шеф, почему моя одежда в клочья?
Boss, why are my clothes in shreds, such a fright?
Темные ночи, теплее чем в Сочи
Dark nights, warmer than in Sochi's embrace
Обидно, но в июле только белые ночи
It's a shame, but only white nights in July take place
Здесь каждый оттачивает свой стиль как хочет
Here everyone hones their style as they please
На берегу Невы лежит родной песочек
On the banks of the Neva lies native sand with ease
Новая тачка с номерами Гатчины
A new car with Gatchina plates so grand
Бабки потрачены, едем по встречной
Money spent, we're driving against the traffic's command
Комфорт обеспечен с хорошими колонками
Comfort is ensured with good speakers, understand
Невский переполнен пышногрудыми красотками
Nevsky is overflowing with busty beauties, hand in hand
Жаль, но мне надо быть в Moscow Сity
It's a pity, but I need to be in Moscow City's land
А ты не можешь сказать делам "Подождите"?
And you can't tell your affairs to "Wait" and make a stand?
Нет, завтра стрела, ладно, Купер, пока
No, tomorrow's the arrow, okay, Cooper, goodbye
Но Питер родной, мы любим тебя
But Peter, our dear, we love you, reach for the sky
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь, город родной, Питер я твой
Dark night, hometown, Peter - I'm yours
Темная ночь...
Dark night...
Темная ночь...
Dark night...
Темная ночь...
Dark night...





Writer(s): Kuper, To№1k, шеff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.