Bad Books feat. Manchester Orchestra & Kevin Devine - Wheel Well - traduction des paroles en allemand

Wheel Well - Kevin Devine , Manchester Orchestra , Bad Books traduction en allemand




Wheel Well
Radmulde
The birds on my stoop, they don't know the words
Die Vögel auf meiner Stufe, sie kennen die Worte nicht
For the pain in my tooth, or for other birds
Für den Schmerz in meinem Zahn oder für andere Vögel
The clouds they cut through on my way to work
Die Wolken, durch die ich auf dem Weg zur Arbeit schneide
And I do, what's that worth
Und ich tue, was ist das wert
A name for all things, except for the cure
Ein Name für alle Dinge, außer für die Heilung
To the sadness that sings, every night at your door
Von der Traurigkeit, die jede Nacht an deiner Tür singt
Every door, of every restless soul
Jede Tür, jede ruhelose Seele
It's all we all know
Es ist alles, was wir alle kennen
No peace, no calm, no coasting
Kein Frieden, keine Ruhe, kein Gleiten
No there before the grace of God, go I
Nein, da vor der Gnade Gottes gehe ich
We're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Wir sind alle am Handgelenk verbunden, Kreis-Ketten, ihre und seine
As one goes so goes, everybody else
Wie einer geht, so geht jeder andere
Around the wheel well, around the wheel well
Rund um die Radmulde, rund um die Radmulde
If the people you meet, are mostly you in disguise
Wenn die Leute, die du triffst, meist du in Verkleidung bist
Want what you want, something good in their lives
Wollen, was du willst, etwas Gutes in ihrem Leben
Is that a socialist song, an invocation of Christ I guess
Ist das ein sozialistisches Lied, eine Anrufung Christi, schätze ich
It's whatever you like
Es ist, was immer du magst
No peace, no calm, no coasting
Kein Frieden, keine Ruhe, kein Gleiten
No there before the grace of God, go I
Nein, da vor der Gnade Gottes gehe ich
We're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Wir sind alle am Handgelenk verbunden, Kreis-Ketten, ihre und seine
As one goes so goes, everybody else
Wie einer geht, so geht jeder andere
Around the wheel well, around the wheel well
Rund um die Radmulde, rund um die Radmulde
You left your body fading on your couch,
Du ließest deinen Körper auf der Couch verblassen
And felt I just might make it up before I'm wasting underground
Und fühltest, ich schaff es vielleicht, bevor ich unter der Erde verwehe
So grieve your life spent hiding
Also trauere um dein verstecktes Leben
The hours no one ever hands it back
Die Stunden, die niemand jemals zurückgibt
What's the use. Who kept score? Medieval school yard tug of war
Wozu der Nutzen? Wer zählte Punkte? Mittelalterliches Schulhof-Tauziehen
No architect, we built the cage ourselves
Kein Architekt, wir bauten den Käfig selbst
No peace, no calm, no coasting
Kein Frieden, keine Ruhe, kein Gleiten
No there before the grace of God, go I
Nein, da vor der Gnade Gottes gehe ich
We're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Wir sind alle am Handgelenk verbunden, Kreis-Ketten, ihre und seine
As one goes so goes, everybody else
Wie einer geht, so geht jeder andere
Around the wheel well, around the wheel well
Rund um die Radmulde, rund um die Radmulde
Around the wheel well, around the wheel well
Rund um die Radmulde, rund um die Radmulde
No one's alone or it's the one thing we are
Niemand ist allein, oder es ist das Einzige, was wir sind





Writer(s): Andy Hull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.