Paroles et traduction Bad Books - I Begged You Everything
I Begged You Everything
Я умолял тебя обо всем
We
slept
for
close
to
seven
hours
Мы
проспали
почти
семь
часов,
All
the
way
to
your
dad's
basket
case.
Всю
дорогу
до
развалюхи
твоего
отца.
I
didn't
catch
the
final
score
Я
не
узнал
окончательный
счет,
So
I
prayed
that
we'd
sink
a
few
more.
Поэтому
молился,
чтобы
мы
забили
еще
несколько.
And
I
didn't
mind
and
you
didn't
seem
to
И
я
не
возражал,
и
ты,
казалось,
тоже,
Mind
about
me,
but
I
was
wrong.
Не
думала
обо
мне,
но
я
ошибался.
Who
wouldn't
fear
to
leave
it
all
Кто
не
побоится
оставить
все
это
позади,
'Cause
it's
gonna
come,
it's
gotta
come.
Потому
что
это
случится,
это
должно
случиться.
I
am
the
widow
Я
— вдова,
The
spidered
king.
Король
пауков.
There's
web
in
your
teeth,
У
тебя
в
зубах
паутина,
And
there's
holes
in
the
ceiling.
А
в
потолке
дыры.
And
I
wanted
more,
I
left
with
nothing.
И
я
хотел
большего,
а
ушел
ни
с
чем.
Who's
really
lost
and
who's
really
winning?
Кто
действительно
проиграл,
а
кто
действительно
выиграл?
I
begged
again,
you
said
hello.
Я
снова
умолял,
ты
сказала
"привет".
For
now
that's
all
I
know.
На
данный
момент
это
все,
что
я
знаю.
Now
I
remember
the
exhaust
and
remains.
Теперь
я
помню
выхлопные
газы
и
остатки.
A
shallow
shadow
hung
across
my
brand
new
drapes.
Бледная
тень
висела
на
моих
новых
шторах.
And
I
gave
my
car
away,
down
towards
the
post
office.
И
я
отдал
свою
машину,
у
почты.
Man
told
me
he
needed
it
more.
Мужчина
сказал,
что
она
ему
нужнее.
I
believed
him,
went
home,
and
slept
more.
Я
поверил
ему,
пошел
домой
и
поспал
еще.
And
that's
what
gets
me
sometimes,
И
вот
что
меня
иногда
поражает,
That's
what
struck
me
blind,
Вот
что
ослепило
меня,
And
that's
why
there's
no
time
И
вот
почему
нет
времени,
That's
why
I
still
try,
and
that's
why...
Вот
почему
я
все
еще
пытаюсь,
и
вот
почему...
I
begged
you
everything,
I
begged
you
everything.
Я
умолял
тебя
обо
всем,
я
умолял
тебя
обо
всем.
Begged
you
everything,
everything.
Умолял
тебя
обо
всем,
обо
всем.
Fuck
am
I
supposed
to
do
when
you
just
lie
your
arms
in
mine?
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать,
когда
ты
просто
кладешь
свои
руки
в
мои?
Fuck
am
I
supposed
to
do
when
you
never
lie
about
telling
a
lie?
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать,
когда
ты
никогда
не
лжешь
о
том,
что
лжешь?
So
what
was
I
supposed
to
do?
Так
что
же
я
должен
был
делать?
Just
keep
on
trying
through
sleepless
nights?
Просто
продолжать
пытаться
сквозь
бессонные
ночи?
Fuck
am
I
supposed
to
choose?
Что,
черт
возьми,
я
должен
выбрать?
'Cause
I
begged
you
everything,
everything.
Потому
что
я
умолял
тебя
обо
всем,
обо
всем.
I
can
remember
wishing
that
the
season
had
lasted
a
little
longer.
Я
помню,
как
желал,
чтобы
сезон
длился
немного
дольше.
It
don't,
and
we
die.
Это
не
так,
и
мы
умираем.
If
not
me,
then
to
my
pride.
Если
не
я,
то
моя
гордость.
If
not
now,
then
tonight.
Если
не
сейчас,
то
сегодня
вечером.
If
not
then,
we
just
might
give
up
trying.
Если
не
тогда,
то
мы
можем
просто
перестать
пытаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.